Суд юстиции
Мля, я обычно не матерюсь, но это что-то с чем-то. Я понимаю, что чувак, читавший текст на "эхе Москвы" к самому тексту не имеет никакого отношения и было бы там написано «шдапроцорзфощз екцзроецкщзо ркец рекзрокец окцезр кщз», он бы так и прочитал. Но «суд юстиции»... Вот покажите миру переводчика всех времён, сотворившего из «court of justice» «суд юстиции»...