| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Муллы и мальчики СМИ любят смаковать подробности скандалов с мальчиками, в которых замешаны католические ксендзы. Понятно, что скандалы эти вполне богомерзки, но ни один из педофильствующих ксендзов, насколько я понял, ни разу даже не поднял руку на своих жертв, давление оказывалось исключительно психологическое, и мальчик, в принципе, мог упереться рогом и сказать "Нет!" без всяких для себя последствий. А вот если сказать "Нет!" мулле при аналогичных обстоятельствах, то всё может кончиться очень плохо. В большинстве случаев, для самого мальчика, изредка – и для муллы тоже. Привожу текст с сайта британской газеты "Дэйли телеграф", перевод - мой. ![]() Ребенок с трудом рассказывает о том, как ему поломали жизнь после того злополучного дня в июне 2002 года (статья старая, 2004 года – ![]() После того, как он отверг ухаживания мусульманского клирика, его атаковали с применением кислоты. Обвинения, выдвинутые его семьей против тех, кто это сделал, встревожили могущественный исламский истэблишмент Пакистана. Школьный учитель, имя которого не может быть названо по причине тайны следствия и двое его друзей находятся в тюрьме и ожидают суда по обвинению в покушении на изнасилование и убийство. Все трое отрицают свою вину. Четвертый участник нападения скрылся. Это – первый случай предъявления подобного обвинения мусульманскому духовному лицу, и оно угрожает привести к скандалу по поводу сексуальных злоупотреблений в закрытой системе пакистанских исламских школ. Абид ослеп и стал инвалидом в результате нападения, которое последовало вскоре после того, как он отверг сексуальные притязания учителя в мусульманском медресе в густонаселенном небогатом районе Карачи. "Он пригрозил разрушить мою жизнь, – вспоминает он. – Но я не воспринял это всерьез. Просто перестал ходить на занятия". Абид, которому в то время было 14 лет, не рассказал о случившемся ни родителям, ни друзьям, поскольку ему было стыдно. Через несколько дней он находился дома с братьями и сестрой, когда туда вломились его учитель религии и трое его соучастников. Они заперли дверь и облили его кислотой, выкрикивая: "Это должно послужить тебе уроком на всю жизнь". Абида лечили в общественной больнице, и врачи сказали, что рубцы останутся у него на всю жизнь. Адвокаты и активисты по борьбе с сексуальными злоупотреблениями, направленными на детей, говорят, что подобное в Пакистане, особенно в 20 тысячах закрытых религиозных школах страны, происходит нередко, но когда в скандале замешано духовенство, это редко выходит наружу. "Их либо замалчивают, и всё остаётся в школьных стенах, или же оказывают давление на родителей, чтобы они не подавали жалоб и не компрометировали религию", – говорит Зия Ахмед Ауан, президент организации "Мададгаар", являющейся совместным проектом детского фонда ООН и ассоциации адвокатов за права человека и доступность юридической помощи. Харун Таноли, отец Абида, столкнулся с сильным сопротивлением, когда обсуждал происшедшее с его сыном с руководством школы. Они пообещали ему принудить нападавших заплатить ему компенсацию при условии, что он не заявит в полицию. Затем ему стали угрожать расправой, если он будет настаивать на наказании виновных. "Я презираю лицемеров с огромными бородами, должными свидетельствовать об их религиозности, которые препятствуют отправлению правосудия, прикрываясь исламом", – говорит г-н Таноли. "У меня самого была борода – продолжает он, – и четыре моих сына учились в медресе. Когда это произошло, я забрал их оттуда и сбрил бороду". Когда Абид находился на лечении, религиозные авторитеты оказывали давление на больницу с тем, чтобы его выписали. Г-ну Таноли удалось перевести его в другую больницу, где он стал получать бесплатное лечение, но операция для восстановления зрения семье не по карману. Несмотря на то, что семья учителя предлагает ему миллион рупий (12,000 фунтов стерлингов) за отзыв жалобы, он не сдается, но чтобы обеспечить собственную безопасность, он скрывается в тайном убежище. ![]() ![]() |
|||||||||||||
![]() |
![]() |