Ucropia o morte
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 15 most recent journal entries recorded in Apocalypse Won's LiveJournal:

    Monday, April 22nd, 2013
    7:43 pm
    интересно, есть ли связь между иранск. названием Сириуса - Тиштрия* и названием месяца Тишрей - месяца начала года еврейск. календаря, самого праздничного месяца (праздники занимают треть общего числа дней этого месяца), согл. иудейск. преданию, мир был сотворён в этот месяц
    В аккадском языке месяц известен под именем Ташриту, или Тишритум. Значение этого названия - "начальный, первый", родственно ивритскому слову "решит" - начало.
    Тишрей называли месяцем "установления сроков", так как от того, насколько точно была установлена дата новомесячья, зависело наступление многочисленных осенних праздников в их истинные сроки. Тишрей - месяц святости, на него приходятся "Грозные дни" - время раскаяния. "В эти дни, когда сыны Израиля возвращаются к Всевышнему, их грехи искупаются, они поднимаются на высшую ступень чистоты и святости..."
    _________________________
    *) "сверкающая, сияющая"
    встречается и другой вариант - "Общеиндоевропейская этимология имени «Тиштрия» - «Относящийся к [созвездию] трех светил», т.е. к Поясу Ориона"

    кстати, по зороастр. календарю, с 21 марта 2013-й год стал годом Ворона (1917, 1949, 1981). Это 12-й год цикла и его покровителем является Тиштрия.
    Saturday, April 20th, 2013
    4:57 pm
    интересно, почему не рассматривается возможность происхождения слова hooligan от Harlequin\Hellequin\Herla the king\Erlkonig, т.е. от предводителя "дикой охоты", короля загробного мира
    имхо вполне возможно, и по смыслу соответствует: хулиганы <-> "дикая охота"
    буква О в hooligan может быть из-за французского aulne (ольха*), т.е. норманнское влияние
    ________________
    *) некоторые считают, что это была просто ошибка перевода\истолкования и вместо "король эльфов" получился "ольховый король" (на русский переводят обычно "лесной король"), но на самом деле это, судя по всему, был один смысловой ряд
    Eller\Erle (ольха) <=> Elle (эльф) <=> Hell (загробн. мир)
    от германского названия ольхи, судя по всему, произошло и именование правителя "ярл\эрл"
    и название герулов\erilaz (которые были, наверное, эдакой "расой царей")
    конунги стали над ярлами, возможно, в результате победы "людей ясеня" (одинистов) над "людьми ольхи" и последние были вытеснены в "загробный мир" и демонизированы (это в принципе прообраз авраамистского переворота - у Одина, как это ни парадоксально на первый взгляд, довольно много общего с "Богом ревнивым" авраамизма - последний, впрочем, ещё более ревнив, но в Европе патриархальщина началась с одинистского переворота)
    Thursday, March 28th, 2013
    8:08 pm
    запорхает белый, беспощадный снег, идущий миллионы лет
    Династическое имя Кейанидов этимологически связано с понятием царственности -- " Фарр-е кейан" (царская харизма, удача), восходящим к имени грозного арабского и персидского божества Кийун (Хиун, Кеван), олицетворявшего планету Сатурн.
    По преданию, последний Кейанид Кай Хусроу, совершив много славных подвигов, принимает необычное решение. Он просит Ормузда забрать его к себе, пока злое начало в нём не взяло верх над добрым. Его просьба услышана. Царь передал царство своему родичу, а сам удалился в горы и там исчез. Его витязи отправляются на его поиски, но сильнейшая снежная буря накрывает их и большинство из них исчезают, как до этого исчез их царь.

    интересно, что на греческом снег - χιόνι (а древнегреческий вариант был вроде бы "кион" или "хион")
    слово "Сион" наверняка тоже родственно
    Sunday, March 3rd, 2013
    10:06 pm
    Происхождение матерной брани
    Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз. (виа wiki)

    мнение о том, что матерную брань на Руси насадили монголо-татары, кстати, до сих пор высказывается всякими православнутыми
    Горький, скорее всего, поднабрался этого у каких-то православных "странников", с которыми он тусовался по молодости

    "Великое имя, которое дало Гвиону его ощущение власти и силы, наверное, было:

    J E H U O V A O

    Однако из соображений безопасности оно писалось как:

    J E В U O T A O

    \...\
    JIEVOAO, более ранняя семибуквенная версия, напоминает многие догадки насчет "Благословенного Имени Священного Израиля" ученых, священнослужителей и магов давних времен. \...\ ...ко времени Иисуса иудеи приняли измененное имя. Самаритяне писали его как "IAHW", а произносили как "Йабе"." http://www.drui.ru/content/view/196/39/1/4/
    Thursday, November 22nd, 2012
    6:33 pm

    интересна связь одного из вариантов обозначения дороги, пути в романских языках с идеей печи

    лат. caminus - печь, горн, очаг
    происходит от греч. κάμινος (kaminos)
    из латыни попало в немецкий (Kamin), откуда при Петре Первом пробралось в русский
    от caminus происходят также English: chimney, French: cheminée, Italian: camino, Portuguese: chaminé, Romanian: cămin, Spanish: chimenea

    но в латыни есть и слово, отличающееся от caminus лишь двойной m (впрочем, указывается, что возможно написание и с одной М) -
    camminus - путь, дорога
    обычно лаконично указывается, что слово это галльского происхождения
    от этого латинского слова происходят Catalan: camí, French: chemin, Italian: cammino, Portuguese: caminho, Spanish: camino

    то есть caminus-печь это грецизм, а caminus-путь это галлицизм

    Фулканелли пишет в "Философских обителях":
    "учителя древности в своих трактатах прибегали прежде всего к герметической кабале, которую они называли языком птиц или богов, а также весёлой наукой (gaye science, gay scavoir). Так под кабалистическим покровом скрывали они от непосвящённых основы своей науки. Это всем известно. А вот что источником для Адептов служил архаический греческий язык, праязык, согласно большинству герметических философов, знают немногие. Применения кабалы часто не замечают, так как французский язык непосредственно происходит из греческого. Французские слова, выражающие определённые тайные истины, сплошь и рядом имеют орфографические или фонетические соответствия в греческом, и зачастую достаточно обратиться к этим последним, чтобы установить точный смысл французских терминов. Но, хотя французский язык есть истинно эллинский (hellénique), он, однако, сильно изменился за прошедшие века, удалившись от своего источника — особенно после своей радикальной трансформации в эпоху Возрождения, когда полное разложение языка прикрывалось словом реформа.
    Наложение греческих слов на соответствующие французские термины схожего строения, чей смысл, однако, в той или иной степени был искажён, позволяет без труда проникнуть в глубинный слой мысли Мастеров и даёт в руки исследователя ключ к святая святых герметической философии. По примеру древних и мы прибегали и будем прибегать к этому способу при анализе символики в трудах адептов нашей науки.
    Многие филологи, разумеется, не согласятся с нами — и единственно потому, что заучили это со школьной скамьи, будут по-прежнему придерживаться общепринятого мнения, будто французский язык происходит от латинского. Я и сам верил в это и долгое время считал истиной то, что внушали нам наши профессора. Лишь позднее, ища доказательства этой чисто условной преемственности, я вынужден был признать тщетность своих потуг и отринуть ложное представление, порождённое привычным предрассудком. Сегодня ничто уже не может поколебать нашу точку зрения, которая неоднократно подтверждалась научными исследованиями и реальными фактами. Поэтому я со всей ответственностью заявляю, не отрицая, естественно, попадания в наш язык латинских элементов в период после римского завоевания, что французский язык в основе своей греческий и сами мы эллины, говоря точнее, пеласги. \...\
    ...о блестящем открытии Пти-Раделя. Этот всегда державшийся в тени учёный прочёл в 1802 г. в Академии свою работу, где приводит сведения в пользу того, что постройки из полиэдрических блоков, которые встречались в Греции, Италии, Франции, вплоть до Испании и которые приписывали циклопам, в действительности дело рук пеласгов. Доводы Пти-Раделя убедили академиков, и с тех пор ни у кого уже не возникали сомнения относительно происхождения этих построек… Язык пеласгов — архаический греческий язык, смесь в основном эолийских и дорийских диалектов, и везде во Франции, даже в парижском арго (Argot de Paris) мы обнаруживаем именно его."

    то есть если следовать версии Фулканелли, галлицизм caminus наверняка греческого происхождения

    Какая же связь между дорогой и печью?
    Дорога, путь, путешествие - символическое обозначение алхимической работы, первым употребил этот символ, судя по всему, Николя Фламмель, описавший своё якобы имевшее место паломничество к гробнице апостола Иакова в Сантьяго де Компостелла. Дотошные исследователи собрали все данные о жизни Фламмеля и пришли к выводу, что он даже окрестностей Парижа, кажется, никогда не покидал, не то что в Испанию ездил. А его описание паломничества в Сантьяго это аллегорическое описание "великого делания". То есть путь алхимика ведёт в топку только к печи, вьётся вокруг его печи.

    прибавим, что, на наш взгляд, такие русские слова, как "камень" и "ко(мо)нь" (и некоторые другие), имеют непосредственное отношение к cam(m)inus



    Current Music: mala punica - faventina
    Tuesday, November 6th, 2012
    5:19 pm
    другого добра у них для нас нет
    ДОБРО
    Родственно лат. faber "ремесленник, художник", арм. darbin "кузнец" (из *dhabhro-); далее, к до́ба, до́блесть. Наряду с *dhabh- существует *dhab- в др.-в.-нем. tapfar, нов.-в.-нем. tapfer "храбрый, сильный, крепкий, плотный", др.-исл. dapr "косный, унылый".

    уверен, что этимологически это слово связано с PETRUS // LAPIS
    но самое забавное, что совершенно очевидна связь со словом ДЬЯВОЛ
    Wednesday, October 3rd, 2012
    1:17 pm

    "...книжицу из библиотеки кардинала Мазарини, которая называлась Del Leño Santo. Следует заметить, что название это в переводе с испанского говорит как О Святом Древе, так и О Святой Чаше: существительное Leño несёт два смысла." (Эжен Канселье, "Алхимия")

    любопытно сравнить это испанское слово с французским noel, рождество

    600

    согласные обоих слов - N и L - имеют отношение к точке зимнего солнцестояния, к коей приурочен праздник рождества Христова по григорианскому календарю; к коей точке также имеют непосредственное отношение такие символы, как чаша, корабль, дерево

    "Жак де Воражин в Золотой легенде рассказывает о том, что св. Марфа предприняла... морское плавание..:
    "Марфа, брат ея Лазарь, сестра ея Магдалина и благословенный Максимин, не взяв с собою даже запасов пищи, сели на корабль без руля и без ветрил* и, ведомые Самим Спасителем, высадились в Марселе. Там, в лесу, на левом берегу Роны, жил дракон с усеянным огромными зубами хвостом..."
    *) Корабль Аргонавтов тоже называют чашей: построенный из древесины говорящих дубов Додонского леса, он был, по мнению некоторых авторов, кругл. В таком случае, не была ли печать Храмовников... которую называли шаром, всё тою же чашей, кораблём, дуплистым дубом, микрокосмом и атрибутом царского достоинства..." (Эжен Канселье, "Алхимия")
    Tuesday, October 2nd, 2012
    3:10 pm
    Спало мёртвое время в открытом железном гробу
    -КРБ-\-КБР-\-БРК-, -ГРБ-\-ГБР-\-БРГ-
    -КЛБ-\-КБЛ-\-БЛК-, -ГЛБ-\-ГБЛ-\-БЛГ-
    -КРП-\-КПР-\-ПРК-
    -КЛП-\-КПЛ-\-ПЛК-

    гроб\короб\корабль\колба\капала*\coupelle** (чаша-calice-калита***)
    в которой заключено время -- змея времени, поток времени, превращённый в дракона-уробороса, ездового коня (caballus), бегущего по кругу в цирке-церкви****
    __________________________________
    *) санскр. чаша, череп
    **) фр. чаша, тигель, купель
    ***) калита - кошель (ср.с фр. coquille - раковина): "Спит с иглой железной в горле жизнь в мешке" (Борис Поплавский)
    Хлебников, пожалуй, тоже:

    ГРОБАТАЯ ЯВЬ

    — Будрое дитя, мови :
    Когда будешь червивым мешком,
    Мешком туго завязанным,
    Полным до краев ?
    — Буду любимцем звезд !
    Буду, балуя, править
    Звездной конницей
    Сполохогривой.

    ****) белка в колесе
    Wednesday, September 26th, 2012
    5:16 pm
    ХУЯРИТЬ и ХВАЛИТЬ даже чисто формально -- ведь одно и то же

    У и В -- взаимозаменяемы, переходят друг в друга, так же, как Р и Л

    основа ХУЯР-, скорее всего, происходит от ХВАРРА\ХВАРНА
    позднее из неё вышли ХВАЛИТЬ\СЛАВИТЬ (ХВАЛА\СЛАВА = ХВАРРА)
    отсюда же и "русское УРА" - HURRAH
    забавно, что сюда же и ХУЛА
    как и ЛОЖЬ -- то же, что и ЛОГОС
    ведь АГГЕЛ =  АНГЕЛ, просто при одинаковом написании читаются немногу по-разному

    "хайль" (heil) = "хер"

    отака херня
    то есть хварна
    Friday, September 21st, 2012
    2:19 pm
                                                                  РУНО
                                                           рюень\рувень (сентябрь)
    руна                                                             Руян (Буян) - Рюген - Руэрг\Рюрик
    богиня Ран                                                  руати, рвать, ругать, ру(г)ань
    реки Rhein и Rhone                                    рюить, рювитися, реветь
    renne (фр.) - олень                                     лат. ruere (рушить, обрушиваться), ruina (обвал, падение)
    немецк. regen (дождь, двигать)                 rivière, rio, ribereño
    фр. regner, reine  
    река, речь, укр. рiч (вещь) - мн.ч. речi
    Reich, Rig 
    ri, roi, rei (король) 
    2:03 pm
    -КРД-\-КРС-                   -ДРК-\-СРК-
    Krodo, Krist                    draco\drago, circus*
    Хорс, крес 
    чорт
    _________________
    *) круг -- дракон, кусающий себя за хвост, ouroboros, эон сей, Зерван Даргахвадата, вечность, дурная бесконечность годового круга, время замкнутое\запертое\скрученное в годовой круг и превращённое в пространство
    так что между церковью и цирком этимологически разницы нет
    Thursday, September 13th, 2012
    7:40 pm
    -ДРН- (-ДНР-)\\-ТРН- (-ТНР-)
    дракон, дра\очун, трахун*
    бог Тор, немецкое Donner** (гром)
    турсы (великаны из древнегерм. мифологии)
    немецк. Dorn - терн, шип
    греч. thronos (трон), место для сидения на возвышении
    таран
    тиран
    Туран

    отсюда
    Иран vs Туран
    Иран -- арийцы-орачи, землепашцы
    Туран -- охотники-"драконы", ставшие впоследствии обитателями башен (tour***), правителями (а охота - непременное ритуальное развлечение правящей касты)
    отюда иранское "друджван" (друган - дракон), от коего происходит "друг"\"другой" - эти слова изначально несли негативный смысл, впоследствии изменившийся на прямо противоположный
    ________________________________
    *) если взять только основу драк-, то сюда и дурак
    дурь, дурость - то, что выделяется, этимологически то же, что и руна Thurs***** - нечто выдающееся, торчащее (не сюда ли следует отнести и слово "страсть"?)
    дурачить, дрочить, дёргать, держать***, дрыгать, драть(ся), трогать, торчать, трахать, стращать\страшить, страда\страдать, труд\трудиться
    **) любопытно, что во французском donner - "давать, дарить", но и "ударять"
    то есть в этот же смысловой ряд следует отнести "дар, дарить"
    также Даждьбог, Дагда: даг- (даг<->гад) входит в имя такого божества, как Дагон, а где Dagon, там и dragon
    ***) tour на фр. не только "башня", но и "оборот, виток, поворот", дракон это змей, побеждённый солнечным героем и скрученный в окружность, чтобы голова его касалась кончика хвоста, уроборос - эон - дурная бесконечность годового круга. Змей потока времени превращён в дракона камня пространства. Отсюда родственность слову "дракон" слов, обозначающих гром, то есть явление, эксклюзивно относящееся, казалось бы, к извечному противнику змеиного хтоноса - богу-громовнику. Диалектическое единство солнечного героя и дракона выражает символ оси солнцестояний Image ДраКОНЬ - сотворённый солнечным героем мiр: герой сотворил его, распяв змея. Дракон - укрощённый, распятый змей, распятое время, из которого сделали пространство, поток воды, замороженный\запертый в глыбу льда. Символами связанного\закованного времени в мифах являются такие образы, как прикованный к скале волк Фенрир и заточённый в подземелье дракон Ажи Дахака (кстати, один из его эпитетов "[Тот, у кого есть] десять тысяч коней"), которые когда-то вырвутся на свободу и положат конец эону мiра сего
    ****) -ДРГ-\\-ДРЖ-
    Дурга, другой, держава
    *****) "Древненордический корень thrud- означает "сила", "мощь", "власть". \...\ Тrudheim - "Дом силы" - это зимнесолнцестоянческий Дом Божий, "святая земля, примыкающая к землям асов и альвов", где проводит своё время Тор, Всеотец и Сын Земли. Trudheim это "Дом на водах", где возрождается Агни, Спаситель и Сын Божий ведической традиции. Thrudr именуется также Ran, Материнское Море, Богиня Моря и Богиня Смерти. Также и thrudr было обозначением "божественного существа, Девы, валькирии", то есть девы-градоправительницы... Её имя, Thrude, с христианизацией превратилось в позднее средневерхненемецкое trute, с презрительным значением "ведьма", "волшебница", "чудовище"." (Герман Вирт, "Хроника Ура Линда. Введение в проблематику")
    Drutenfuss (ведьмина лапа) - немецкое название пентаграммы
    2:35 pm
                                                                                                       Город, где рука корзинщика
                                                                                                                                      остругивает души от листьев и всего лишнего,
                                                                                                           чтобы сплести из них корзину
                                                                                                                               для ношения золотистых плодов? рыбы?
                                                                                                                           или грязного белья каких-то небесинь?
                                                                                                              что тонко ощущено человеком
                                                                                                                                                                                       у дальнего моря,
                                                                                                         возвещающим кончину мира
                                                                                     с высокой сосны,
                                                                                              так как уходит человек
                                                                                      и приходит Нечто.
                                                                                                                                                                  Велимир Хлебников

    а ведь греческому κόγχη (раковина) соответствует русское "конец", "кончина" (отсюда и "конец -- делу (деланию) венец", латинский "оригинал" в этом отношении проигрывают русскому "переводу")

    ну и мастер Канчес у Николя Фламмеля, Морис Кончис у Фаулза и поэт Кончеев в "Даре" Набокова, фамилии коих происходят от этого греческого слова, -- все три персонажа, как это явствует из произведений, в которых они фигурируют, не совсем люди (или совсем не люди)

    в латыни заимствование из греческого concha означает "раковина, жемчужина, пурпур"
    Saturday, September 1st, 2012
    3:41 pm
    интересно, а вот древнерусское КОМОНЬ и КАМЕНЬ -- насколько взаимно соотносятся?

    камень -- "замёрзший" поток времени, время остановленное
    ко(мо)нь -- олицетворение времени во многих мифах*, конный герой, т.о., -- властелин времени, укротитель времени**, конь героя -- время приручённое, время, ставшее (вследствие дрессировки, объездки героем) пространством, мiром, эоном мiра сего  (мировое древо Иггдрасиль - конь Игга-Одина)

    любопытен также некий конь, таскающий камни, в Младшей Эдде
    крайне символична роль коней в истории Иксиона, царя лапифов (lapith <-> lapis, камень): у него было сто всадников, которых прозвали «кентаврами»; у него забрали коней; от него пошёл род кентавров. В завершение его злоключений его приковали к огненному вечно вращающемуся колесу -- то есть в истории Иксиона символическая связь коня и колеса-эона налицо
    ______________________
    *) или олень, или лось -- в мифах их обычно подвергает какому-то "укрощению" (вплоть до умерщвления) герой во время охоты;
    тот же смысл у критского ритуального укрощения быка танцором-акробатом (нельзя не вспомнить о Минотавре в Лабиринте (каменном (sic!) сооружении с запутанными ходами, из которого никто не мог выбраться, - чем не символ круга "вечного возвращения"?), слово «лабиринт» - минойское, означает топор или секира, двойной топор - символ года) и у тавромахии, содеянной Митрой;
    также ритуал Ашвамедха - жертвоприношение коня для обретения власти над пространством;
    ашваттха, мiровое древо в индуизме, имеет также значение "коновязь"
    ещё можно вспомнить Упанишады, где идёт речь о демиурге, чьё имя означает смерть (или голод), который создал и принёс в жертву коня, а из частей его тела сотворил мир
    **) особенно это очевидно в случае Одина и его восьминогого коня Слейпнира, восемь ног коего это восемь осей годового круга; а ещё более очевидно это в случае, если герой едет не верхом на коне, а в колеснице


    )кстати, русское "гомно" (которое чаще воcпроизводится в вульгарной огласовке "говно") наверняка имеет отношение к камню ("камнО"*)
    Название погоста Камно (с ударением на последнюю гласную) происходит от слова "камень". (
    https://elitsy.ru/communities/83608/163360/
    Friday, August 31st, 2012
    9:07 pm
    подведу некоторые промежуточные итоги работы над Общей теорией сатанизма


                      -ТРМ-                               -СРМ-                                                      -ДРМ-
    терем
    тримати (укр.)                                срам, срамить
    thermos\therme (греч.)                                                 дерьмо; дрёма; дремать; dream (англ.); dormir(е) (романск. языки)
    terminus (лат.)                                                                                         драма (греч.), драхма
    тюрьма; Turm (нем.)
    ритм\рифма
    Traum (нем.)
    τράυμα


              -МРТ-                                   -МРС-                                                   -МРД-
    мрети/умирать                          mors (лат.)                      река Смородина, смарагд-изумруд, смрад, смердеть
    март                                                Марс                           smaragd\emerald\esmeralda, merde/merda/mierda (романские)
    смерть
    schmerz (нем.)
    März (нем.)
коррозия метафоры : nezdrava tvorba   About LJ.Rossia.org