Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет hasid ([info]hasid)
@ 2008-02-16 02:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Про "русский язык"
Во время Золотой Орды Московия на три века уходит к этнически родственным народам финно-угров, которые собирали под свою власть ордынские цари. В этот период на язык региона оказывает огромное влияние тюркский язык. Показательна книга Афанасия Никитина (конец XV века) о «хождении за три моря». Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик…» В подлиннике: «Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим». В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка (равно почитали Иисуса и Магомета), а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый ислам. В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Околославянский койне – как язык княжеской знати. Народные языки туземцев (финские). Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.).

И, наконец, болгарский язык – как язык православных текстов и религиозных культов. Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%. Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) – и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.)

Характерный пример: русского языка не знал и мордвин Иван Сусанин Костромского уезда, а его родня, подавая челобитную царице, платила толмачу за перевод с финского костромского на российский «государев» язык.

Записи живой устной речи, произведенные иностранцами в Московии в XVI-XVII веках, включают только некоторые славянизмы на фоне основной массы местной финской и тюркской лексики. В «Парижском словаре московитов» (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов находим, как пишет И.С. Улуханов, лишь слова «владыка» и «злат». В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618-1619) их уже больше – целых 16 слов («благо», «блажить», «бранить», «воскресенье», «воскреснуть», «враг», «время», «ладья», «немощь», «пещера», «помощь», «праздникъ», «прапоръ», «разробление», «сладкий», «храмъ»). В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) – их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках – типа «розсуждать»). Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках – финская и тюркская.
http://www.kominarod.ru/gazeta/papers/paper_822.html

Там, конечно, надо всю статью читать (например, про введённый Петром Первым запрет на ношение чадры у женщин и гаремов).
И вообще этот "Независимый финно-угорский портал" надо читать регулярно:-)


(Добавить комментарий)


[info]ex_nomina_o@lj
2008-02-15 20:29 (ссылка)
Тот же Яроврат с его изысканиями куда интереснее, а тут как-то без огонька.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2008-02-16 09:02 (ссылка)
Яроврат публицист, а не учёный:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nikan_lj@lj
2008-02-15 21:46 (ссылка)
Какая жуть предстанет взору искреннего любителя лингвистики, когда он взглянет на истоки современного английского: кто только там не наследил.

(Ответить)


[info]daddym@lj
2008-02-15 23:24 (ссылка)
Собственно из этого с высокой степенью достоверности следует, как впрочем и из того что современный английский совершенно непохож на своего предшественника, то что реальная история намного короче официальной. По крайней мере никакой преемственности с временами уже на 500 лет назад, ни у кого нет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2008-02-16 09:04 (ссылка)
да, для Европы относительно достоверно можно говорить начиная с конца 11 - начала 12 века (с тех пор, как монастыри начали регулярно вести хозяйственные книги), для России - где-то с конца 14 - начала 15 века, начиная с тех же хозяйственных записок итальянских колонистов в Крыму

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vasisualij@lj
2008-02-16 00:37 (ссылка)
Ты это, того! Нашего Сусанина не замай! По каковски же он с поляками изъяснялся, когда их на прогулку по лесам соблазнял? Неужто на госязыке персонажа "Национальных охот..."?!
PS. Это я к тому, что у литовских католиков имена всех святых олитовлены. Я как-то неосторожно сказал одной даме, что мол все соратники Христа были евреи. Она страшно этим оскорбилась: "Что, НАШ Юозапас был еврей?!!!"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ibicus_lj@lj
2008-02-16 04:06 (ссылка)
Бу-га-га :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hasid@lj
2008-02-16 09:05 (ссылка)
Поляки, наверное, тоже тогда по-фински говорили:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]schriftsteller@lj
2008-02-16 05:10 (ссылка)
Да, необычно! :))

(Ответить)


[info]rakugan@lj
2008-02-16 08:08 (ссылка)
Спасибо! очень интересно.

(Ответить)


[info]sotona665@lj
2008-02-16 17:10 (ссылка)
Вот, например, мой дед мордвин был. На русском нормально научился говорить только совсем не сразу. как в Москву приехал. Т.е. языки сильно разные. 20й век. А вы говорите - Сусанин.

(Ответить)


[info]serdechnik@lj
2008-02-16 19:24 (ссылка)
Квазинаучный бред. Разумеется, рыбаковская история тоже не вполне стыкуется с источниками, но это - вообще запредельная галиматья. Говорю, как археолог.
И Петр Первый, кажется, запрет ввел на ношение плата, а не чадры, и теремного содержания боярских жен, а не гаремного. Разница существенная. Впрочем, у бояр и этногенез шел совершенно по иному пути, нежели у прочих сословий.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hasid@lj
2008-02-16 21:21 (ссылка)
а вы как археолог не находили набор металлических славянских шрифтов?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]serdechnik@lj
2008-02-16 23:06 (ссылка)
А вы как журналист не располагаете аудиозаписями бытовых разговоров средневековых москвичей? Или можете указать на финноязычные корни в языке Афанасия Никитина. "Койне", ага...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]signamax@lj
2008-02-17 02:26 (ссылка)
прекрасно кстати ложиться на пост крылова о русофобии
врочем у него все о русофобии просто я только вчера подписался

(Ответить)


[info]diunov@lj
2008-02-18 05:18 (ссылка)
так это же известный Ростов из белорусской уфологической газетки "Секретные исследования"
Ростов это псевдоним редактора Деружинского
там еще любят писать про оживших мертвецов, про то как девицу изнасиловали инопланетяне и т.п. пользительные тексты...

вот типичное: http://news.ofo.ru/ofonews/8123/index.html

(Ответить)