Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет husainov ([info]husainov)
@ 2009-03-07 12:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Поздравляю с 8 марта,дорогие женщины!
Равиль Бикбаев

***

За дело такое берутся вдвоем,
В одиночку будет не так.
И вот наша общая радость поет,
И мы уже начали в такт!

Вот кровь забурлила, взъярилася страсть,
Друг к другу несемся- дела! 
И знаешь сама ты- нельзя отставать,
Ведь все горячее тела!

Единое чувство, единый порыв,
Бывает такой оборот!
В единое целое объединив,
Ручьем низвергается пот!

Движенья такого никто не прервет,
Как будто мы песню поем!
И вот уже скоро вершина, полет
Той песни, что пели вдвоем!

И тут нам открылась всех чувств глубина,
Какие нужны тут слова!
Пусть годы пройдут, не забудем, жена,
Как вместе  пилили дрова!  

перевод Айдара Хусаинова

 
 

Рейтинг блогов

Image


(Добавить комментарий)

ЧуднОе словцо!
[info]sensati@lj
2009-03-07 04:29 (ссылка)
Взъярилася, неужели в источнике именно так? интересно ... (в раздумьях - взъярилась, вспарила, взыграла, взомлела) ... тут ещё интересен чудный голливудский подход из фильмов 30-40. Там, когда нужно было показать яростную страсть, мизансцену подгадывали или вблизи жд или около водопада. И когда герои отчаянно целовались, камеру резко переводили на бушующий водопад или мчащийся поезд. Низвержение того и другого ясно давало понять, что у героев всё тип-топ, что надо и куда надо. А тут - дрова 8) занимательный образ, странно-фаллический такой, проникновенно-распиленный, я бы сказал ... рубленно-исчезающий в сучковатости своей ...

Интересно ...

(Ответить)


[info]a_g_popov@lj
2009-03-07 05:44 (ссылка)
Да, эо стихотворение о любви.

(Ответить)


[info]kg04@lj
2009-03-07 11:45 (ссылка)
Знатно с женой сейчас посмеялись :)

(Ответить)


[info]smallflower_ru@lj
2009-03-07 11:52 (ссылка)
спасибо за поздравления:-))

весна идет вовсю:-))))

(Ответить)


[info]damoklov@lj
2009-03-08 02:03 (ссылка)
Абсолютно бесцветный перевод. В таком случае лучше не переводить. Лучше отмолчаться.

(Ответить)


(Анонимно)
2009-03-09 07:06 (ссылка)
Шёл бы лучше торговать!
Не знал, что Бикбаев ТАК пишет.

(Ответить)


[info]driada71@lj
2009-03-10 07:39 (ссылка)
Спасибо, Айдар! никого не слушай - замечательное стихотворение и перевод замечательный, - распечатала и дала почитать всей редакции, и сразу ко всем вернулось праздничное настроение

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]husainov@lj
2009-03-10 08:39 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)