Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_1334 ([info]_dmt_@lj)
> Я-то подумал, что речь идет о переводе и озвучивании какого-то фильма Кормана

Просто он много занимался как раз перемонтажом и переозвучиванием чужих фильмов, вот я и упомянул, откуда идея возникла.

> Есть хорошая программа Subtitles Workshop, в ней как раз очень удобно подгонять их по времени.

Спасибо, поищу.

А вообще, при полной новой переозвучке, мне большей проблемой видится не наложение голоса (как я написал, это дело обычной тренировки), а разработка, запись и наложение полного нового звукового ряда.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: