ПЛАТОН Тифаретный's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, March 10th, 2024

    Time Event
    11:40a
    The Poet and the Spae-wife: An Attempt to Reconstruct Al-Ghazal's Embassy to the Vikings
    На этой неделе я хотел бы слегка дополнить свой прошлый пост и извиниться за неудачную формулировку. Я забыл уточнить, что с определённого момента говорю о своей собственной ереси, а именно о трактовке фрагмента из «Bella Parisiacae urbis», и получилось что я сопоставляю канал на который ссылаюсь в начале с сетевыми сумасшедшими, обратившими моё внимание на указанную поэму. Я этого не хотел и извиняюсь за сложившееся впечатление.


    Поэтому сегодня попробую снова коснуться условно «ванских» тем. Сейда, гендерного равенства и сексуальных свобод. Все эти темы довольно токсичны, благодаря нашему инстинктивному стремлению тащить в прошлое современные идеологические концепции (это касается и правых и левых), вместо попыток понять предельно чуждое нам время с другим мышлением. Всё это уже прекрасно сформулировал Прайс, не буду повторять за ним очевидное . Но при всём вышесказанном есть среди источников одна странная и спорная история, звучащая поразительно современно. Мне она очень понравилась, когда я наткнулая на неё у Прайса, поэтому я давно собирался её внимательно изучить.

    Итак, сороковые годы девятого века. В Кордовский Эмират внезапно приплывают расписные гости с севера и пытаются повторить на новом месте привычные схемы ведения бизнеса. Получилось не очень, арабское ополчение быстро организовалось и развесило большую часть гостей на пальмах. Но эмир Абд ар-Рахман Второй видимо заинтересовался новыми соседями. И послал за своим самым опытным дипломатом. Поэт Абу Закария Яхья ибн Хакам аль-Бакри аль-Джайяни по прозвищу «Аль-Газаль» только вернулся из Византии где вёл переговоры с императором Феофилом. Ему уже было за пятьдесят, но он по прежнему стремился к приключениям.

    Тут возникает вечная проблема правдивости источников. Единственный доступный текст про посольство Аль-Газали это сборник биографий поэтов, написанный Ибн-Дихья только в тринадцатом веке. При этом он ссылается на утерянную книгу современника и друга, которому наш немолодой Газель активно хвастался своими победами на дипломатических и любовных фронтах. Причём часть этих баек идентична тому, что в других источниках говорится о его посольстве в Византию и отношениях с императрицей Феодорой. Думаю все, кто хоть раз общался с творческой интеллигенцией должны понимать, что романтические истории рассказанные немолодыми поэтами всегда стоит делить на десять. Но даже после этого остаётся множество очень любопытных моментов которые вовсе не выглядят чистой фантазией и заслуживают полноценного анализа.

    К счастью для меня именно это подумал писатель и дипломат Уильям Эдвард Дэвид Аллен. Вообще он был признанным специалистом по востоку и Кавказу, большинство его книг посвящено всяким экзотическим для англичан землям вроде Украины. Скандинавы от этих тем далеки, но он явно видел в Аль-Газали родственную душу. Тоже опытный дипломат, полиглот и денди, репутацию которого не особенно испортила даже тесная дружба с Освальдом Мосли и участие в Новой Партии, до её преобразования в Британский Союз Фашистов. Если что, успешно выкрутился, дав показания MI5 по вопросам финансирования. А вот слухи о том что был информантом засланным в движение до сих пор не подтвердились. Это растянутое отступление было сделано с целью прояснить необычность рассматриваемой книги. А именно причины глубокой симпатии и доверия автора к герою в сочетании с довольно специфическим взглядом на мир.

    Судя по цитатам у Ибн-Дихья путешествие к аль-маджус (кстати жду с нетерпением момента когда кто-нибудь из альтернативных историков заметит этот термин и решит что викинги были персами) было не очень долгим, их остров (или полуостров, термины в арабском идентичны) был в трёх днях плавания. Остров этот был окружён множеством мелких островков и населён преимущественно христианским населением, так что язычники поклоняющиеся огню и разрешающие браки между братьями и сёстрами остались только на мелких островах вокруг. Затем идёт описание красивых садов, интеллектуальных диспутов при дворе правителя и не менее интересных дискуссий с женой этого правителя. Откровенно снимающей экзотического гостя.

    Так вот, на моменте когда гость окончательно занервничал от такого внимания, королева аль-маджус прочитала ему целую лекцию о разнице между религиями. Мол в её религии нет ревности и женщины спокойно разводятся с мужьями как только захотят. Чем явно шокировала несчастного араба.

    Как видите история весьма подозрительная. Слишком поздний источник, описание христианизированных скандинавов скорее подходящее для столетия когда он был написан. И явное ощущение типично ориенталистских (только в данном перевёрнутом случае скорее оксиденталистких) стереотипов о свободных экзотических женщинах набрасывающихся на перепуганных поэтов. Но только меня сразу смутило несколько аспектов, не позволяющих сразу отбросить весь источник как фальшивку.

    Во первых - сохранились стихи, написанные в ходе вышеописанной ситуации. Королева аль-маджус там названа по имени, Nūd, и я сильно сомневаюсь в том, что составитель сборника поэтических биографий придумывал за поэтов ещё и их стихи.

    Во вторых - вся речь свободной женщины севера немедленно напомнила мне фрагмент одной из эддических поэм. Аллену, кстати, тоже. Напомню и вам, если кто забыл: «Чему ж тут дивиться, коль с мужем ложе делит жена не с одним?».

    Не думаю что прошедшая через два перевода цитата из прототипа «Lokasenna», но совпадение между тем что говорит Nūd и тем что говорит Njörðr всё таки впечатляет. Плюс даже поверхностное знакомство с исландскими сагами обязательно приведёт читателя к замечательному персонажу. Гуннхильд Матери Конунгов, правительница и колдунья, превратившаяся в литературе тринадцатого века в стереотипную роковую женщину, охотившуюся за попавшимися под горячую руку исландскими скальдами. И угрожавшую им сейдом при попытках сопротивляться. Если бы посольство произошло на сто лет позже, можно было бы подумать что Аль-Газали приплыл в заполненный христианами Йорк договариваться с Эриком Кровавая Секира и попался на глаза Гуннхильд. Но в указанное время Англия ещё не пала. Пала Ирландия.

    Вся небольшая книга Аллена является очень остроумной попыткой доказать что атака на Севилью была совершена из Ирландии и что посольство поехало договариваться с основателем Дублина Тургейсом о совместных действиях против франков. В этом случае Nūd это Ота ирландских хроник (то есть скорее всего Auðr, фонетически вполне правдоподобно), шокировавшая ирландцев осквернением собора в Клонмакнойсе. Судя по тому что она там сидела верхом на алтаре и «давала ответы» вполне возможно что Аль-Газали тоже пообщался с ритуальным специалистом по сейду. В ситуации, когда один и тот же паттерн сексуального поведения в разных источниках относится к богине практикующей сейд и к двум аристократическим сейдконам, можно осторожно предположить что это нечто большее чем литературный стереотип. Понятно что формулируемый в этих источниках уровень сексуальной свободы был недоступен обычной жительнице Скандинавии, не способной заколдовать противника или позвать охрану. Но что если в этом конкретно случае речь идёт о конкретном локальном культе, к примеру Ньорда, прекрасно известного в Норвегии? Аллен указывает что флот атаковавший Севилью до этого действовал во Франции и в случае захвата Нанта хроники зафиксировали национальность нападавших. Вестфальдинги. Именно в Вестфолле найдена осебергская ладья, погребение могущественной аристократки с целым набором предметов выдающих ритуального специалиста.

    Более того, само записанное имя может быть результатом попытки переводчика объяснить какому божеству служила Ауд. В описании язычников на острове акцент сделан на инцесте. В легендах о убийстве Тургейса его захватывают во время свадебного торжества пятнадцать ирландских юношей одетых в женские платья и спрятавших под ним оружие. Причём пленного Тургейса топят в озере. Аллен напоминает что в «Саге об Одде-Стреле» для исполнения сейда требовалось тридцать помощников в ритуале, пятнадцать парней и пятнадцать девушек. И предполагает что ирландцы внедрились в подобное действие.

    William Edward David Allen
    (книги)
    The Poet and the Spae-wife: An Attempt to Reconstruct Al-Ghazal's Embassy to the Vikings
    [файлом с телеги]
    11:46a


    А вот пластинка после которой я заинтересовался «Ultravox». Я купил её вслепую, просто посмотрев на обложку. До этого я о них слышал скорее как о поп-группе и было слегка неожиданно увидеть в оформлении полный эстетический аналог раннего неофолка. Послушав убедился что да, похоже, сырые версии хитов реально звучали как нечто почти подпольное.

    Вот я недавно дослушал дискографию Анны Кларк, решив проверить насколько выделяется моя единственная пластинка из общего контекста. И когда дошёл до концертов девяностых, где её старые минималистические песни исполнялись в новом, аукустическом стиле, то поразился общему сходству с неофолком. Просто сменить синты на гитару и скрипку и всё, никой разницы.

    Так вот, «Монумент» звучит и выглядит будто неофолковый альбом исполненный на синтезаторах. И это, по моему, очень интересный эстетический эффект многое проясняющий в генезисе обоих стилей.

    Переслушал раз пять за пару дней, очень нравится, но семья недовольна.

    Можно послушать на ютубе.


    @we_are_dust
    1:32p


    Следить за второй частью «Пилы» стало совсем невозможно, подожду финала. Можно начинать трясти клюкой и рассыпая вокруг себя песок порицать современную мангу, но его недавняя «Sayonara Eri» была реально блестящей работой, готовой раскадровкой фильма который уже не нужно снимать.

    Поэтому нырнул в остальное. То есть в ранние синглы (в основном неровные) и в его первый большой проект, «Faia Panchi». Тоже очень неровный, думаю я был бы очень раздражён читая его по мере публикации. Там есть блестящие арки и уходы в полную кашу, но к финалу всё работает.

    С нетерпением жду окончательного финала «Пилы». Не потому что надеюсь на нечто грандиозное. Наоборот, мне теперь кажется что он в принципе не приспособлен к затяжным проектам и всем будет лучше если он сфокусируется на том что у него реально хорошо получается. То есть на синглах. Все его последние небольшие работы были реально хороши, причём именно своей завершённостью. А «Эйри» близка к гениальности.

    Просто представьте раннего Тарантино ушедшего в сериалы.
    И извиняюсь )

    @denpa_iyashikei

    << Previous Day 2024/03/10
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org