Чухонская Пиявка's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, May 25th, 2025

    Time Event
    3:10p
    20250524_212006.jpg

    It is said that our starvation is their plenty; that in time of war here, down there reigns the deepest peace.

    Дочитал «Гуся». Гусь отличный, давно не получал такого удовольствия от художественной прозы.

    Вообще я купил этот маленький томик из принципа. Мне хотелось привезти из выставки в Корнуэлле хоть одну книгу самой Итель. Больше всего я надеялся поймать переиздание «The Living Stones», психогеографического трэвелога по оккультному Корнуэллу, но именно его в магазине музея не было, пришлось скачивать Камни в цифре и покупать Гуся. Если честно, сперва я колебался, мой короткий период увлечения герменевтикой и алхимией закончился лет десять назад, плюс из алхимической символики редко получается хорошая литература, стадии слишком предсказуемы. С другой стороны, на выставке была совершенно роскошная серия иллюстраций к этой новелле, на фоне которой минималистический дизайн переиздания выглядит очень бледно.

    Начал читать и с первой же главы понял что мне очень нравится как всё написано. Это именно художественная проза, в самом прямом смысле термина, каждая сцена описана как ненарисованная картина. Ну и передвижение героини между ними строится по логике сна. Вроде всё просто, но очень эффективно, книга меня просто заворожила.

    На эпизоде с явлением языческой богини Vellanserga (имя взято из корнуэльского топонима) внезапно началась вышеупомянутая психогеография, символический Остров сменился окрестностями деревни, в которой она жила в реальности, включая описание уже знакомого нам каменного круга.

    Отдельно порадовало то, что Итель смогла удержаться от привычной в таких текстах инициатической пошлости с Альбедо во все поля. Финал открытый и вообще всё написано со вкусом. Что особо заметно по дополнению с удалённой из книги дополнительной главой. Хорошо написанной, но полностью ломавшей весь ритм.

    Да, уже по возвращению из путешествия я обнаружил что эту книгу перевели друзья из Инвазии. Полный текст есть в закрытом платном канале, по первому впечатлению перевод отличный, отложу на будущее для внимательного перечитывания и очень советую подписаться на этот канал.

    Ithell Colquhoun - Goose of Hermogenes (1961)


    @we_are_dust

    << Previous Day 2025/05/25
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org