Чухонская Пиявка's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, August 19th, 2025

    Time Event
    12:06a
    Screenshot_20250818-221330_Chrome.jpg

    Так, это очень хорошая новость.
    У меня даже появилось лёгкое искушение сделать апгрейд до четвёрки, но я постараюсь с ним справиться, у меня и без этого формата хватает фильмов на просмотр. Но теперь есть реальный шанс на то, что реставрированный «Tenshi no Tamago» пройдёт по кинотеатрам в пределах досягаемости. И это просто прекрасно. В трейлере даже использованы жёлтые субтитры, ностальгический формат выдержан на все сто.


    И я после трейлера опять хочу пересмотреть уже имеющийся рип, хотя смотрел уже много раз и знаю почти наизусть.

    @denpa_iyashikei
    12:15a
    20250817_214641.jpg

    Давно не попадалось настолько хорошего, разнообразного и непредсказуемого дроуна. Причём я вообще не знал, кто это. Купил вслепую, привлечённый отличным оформлением. К тому же диск издан на «Aurora Borealis», до сих пор мне нравилось всё, что попадалось из релизов этого лейбла.

    Слушаю по кругу уже вторые сутки, очень сильная запись. Оказалось что это проект Дэвида Смита из «Guapo» (к которым я всегда относился настороженно в связи с акцентом на авант-прог) и что данный альбом записан как саундтрек к его арт-инсталяции в лондонской галерее. Кадр из этой инсталяции поставлен на обложку, в сети есть видео с полным обзором. Красивое, но довольно жуткое.


    На тот момент это был именно сольный проект, скорее всего созданный как единичный эксперимент. Вместе со Смитом тут играет только один человек, но это сам Дэниел О'Салливан, с отзыва на один из проектов которого, кстати, начинался данный канал.

    Через девять лет Смит восстановил этот проект, сделав его полноценной группой. Уже без О'Салливана. На бэндкампе дебютного альбома нет, он вообще отсутствует онлайн. Придётся заливать в комментарии.
    20250817_232220.jpg
    20250817_232234.jpg

    The Stargazer's Assistant - The Other Side Of The Island (2007)

    @we_are_dust
    12:21a
    Пьер Паоло Пазолини - Теорема [Перевод Людмилы Мельвиль]
    Screenshot_20250818-214135_Telegram.jpg

    Лента переполнена некрологами по Стэмпу. Самый лаконичный написал Волчек.

    Так совпало, что я как раз перечитываю сканы подшивки «Искусства Кино» за 92-ой год. И вся эта дискуссия о смене культурных парадигм наложилась у меня на очень сильные флешбеки из девяностых.

    Просто в 98-ом у нас в городской библиотеке списали подшивку «ИК» за начало десятилетия. Я это заметил и забрал их домой, внимательно читать. Там была куча интересных для подростка тем, от статей Добротворского (фамилию которого я не запомнил, но фразы из текстов просто впечатались в подсознание) до «Очереди» Сорокина. И среди особо понравившихся текстов я выделил публикацию поэтического сценария Пазолини. Я сейчас совершенно не помню, почему он мне тогда так понравился. Это точно не было связано с эротическим элементом, на который я вообще внимания не обратил. В отличии от верлибров. Плюс холодная отстранённость стиля и описаний происходящего, к концу подшивки у меня в личном пантеоне появился новый писатель и поэт.

    Прошло немного времени и я заметил «Теорему» в програме передач. Как всегда в то время, ночной показ. И видимо я слишком наглядно продемонстрировал свою радость, так как мать решила не идти спать и лично проверить, что именно я постоянно смотрю по ночам.

    Скандал был, конечно, просто грандиозный.

    Тогда я в принципе не мог понять, что тут не так и почему на этот фильм возникла такая реакция. Сейчас перечитал перевод Мельвиль и мне по прежнему кажется что это отличная проза для чтения для несовершеннолетних юношей и девушек обдумывающих житьё.

    Поэтому вырезал и делюсь, похоже что этот перевод был напечатан только в забытом всеми журнале.

    Пьер Паоло Пазолини - Теорема [Перевод Людмилы Мельвиль] файлом с телеги

    << Previous Day 2025/08/19
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org