|
| |||
|
|
51 00:04:00,940 --> 00:04:04,149 Он вынул один. На ощупь, как мясо. 52 00:04:04,150 --> 00:04:09,362 Он разорвал обертку с одного краю, обнажив босую женскую ногу. 53 00:04:09,363 --> 00:04:17,031 На ногтях был розово-алый лак. Он уронил ногу, с отвращением фыркнув. 54 00:04:17,032 --> 00:04:19,357 "Господи Иисусе!" - вскрикнул он. 55 00:04:19,358 --> 00:04:25,518 "Вот что люди теперь запасают. Ноги! Ну, хоть чемодан остался." 56 00:04:25,519 --> 00:04:32,395 Он выбросил вторую ногу. Без кровоподтеков. Он захлопнул чемодан и зашагал прочь. 57 00:04:32,396 --> 00:04:34,217 "Ноги!" - проворчал он. 58 00:04:38,493 --> 00:04:41,817 Он нашел Скупщика за столиком кафе "Ярроу". 59 00:04:41,818 --> 00:04:46,799 "Думал, у тебя сегодня выходной", - произнес Дэнни, опуская чемодан. 60 00:04:46,800 --> 00:04:51,774 Скупщик грустно покачал головой. "У меня же нет никого. Что мне до Рождества?" 61 00:04:51,775 --> 00:04:58,215 Его взгляд пробежался по чемодану, пронизывая, пробуя, выскивая изъяны. 62 00:04:58,216 --> 00:05:00,054 "А что в нем было?" 63 00:05:00,055 --> 00:05:02,014 "Ничего." 64 00:05:02,015 --> 00:05:04,064 "Какого черта? Я что, мало плачу?" 65 00:05:04,065 --> 00:05:06,384 "Уверяю тебя, в нем совсем ничего не было." 66 00:05:06,385 --> 00:05:14,480 "Ладно. Кто-то гуляет с пустым чемоданом. Ладно." Он поднял три пальца. 67 00:05:14,481 --> 00:05:18,140 "Ради Христа, Гимпи, дай мне пятерку". 68 00:05:18,141 --> 00:05:22,298 "Ты нашел кого-то еще. Чего же он тебе пятерку не дал?" 69 00:05:22,299 --> 00:05:25,492 "Поверь, все было, как я говорю. Чемодан мне достался пустым." 70 00:05:25,493 --> 00:05:34,354 Гимпи пренебрежительно пнул чемодан. "Он весь потертый и с виду грязноват." 71 00:05:34,355 --> 00:05:40,474 Он с подозрением принюхался. "Чем это воняет? Мексиканской кожей?" 72 00:05:40,475 --> 00:05:44,133 "Я тебе что, кожевенник?" 73 00:05:44,134 --> 00:05:46,975 Гимпи пожал плечами: "Кто тебя знает." 74 00:05:46,976 --> 00:05:54,516 Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. 75 00:05:54,517 --> 00:05:56,476 "Берешь?" 76 00:05:56,477 --> 00:05:59,833 "Ладно." Дэнни подобрал деньги. 77 00:05:59,834 --> 00:06:02,979 "Грек Джордж появляется?" - спросил он. 78 00:06:02,980 --> 00:06:06,474 "Где ты был? Его взяли два дня назад." 79 00:06:06,475 --> 00:06:08,493 "Черт, скверно." 80 00:06:08,494 --> 00:06:13,025 Дэнни вышел на улицу. "Где же мне теперь подогреться?" - подумал он. 81 00:06:13,026 --> 00:06:18,319 Грек Джордж держался так долго, что Дэнни считал его вечным. 82 00:06:18,320 --> 00:06:22,420 "И Г у него был хорош, и отмерял он по-божески." 83 00:06:22,421 --> 00:06:29,274 Дэнни поднялся до 103-й и Бродвея. Никого в "Ярроу". Никого в "Автомате". 84 00:06:29,275 --> 00:06:31,659 "Вот те на!" - проскрипел он. 85 00:06:31,660 --> 00:06:36,038 "Все барыги торчат по норам. На остальных им плевать." 86 00:06:36,039 --> 00:06:40,384 "Пока они попадают в вену. Какое им дело до торчка на кумаре?" 87 00:06:40,385 --> 00:06:44,688 Он утер нос пальцем, украдкой озираясь вокруг. 88 00:06:45,953 --> 00:06:49,571 В "Томсонс" на 23-й улице знакомых не оказалось. 89 00:06:49,572 --> 00:06:53,143 "Господи Иисусе", - подумал он. "Куда же Все подевались?" 90 00:06:53,144 --> 00:06:58,763 Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. 91 00:06:58,764 --> 00:07:02,933 "Вон Джои из Бруклина. Я эту шляпу где угодно узнаю." 92 00:07:02,934 --> 00:07:08,292 Джои брел прочь, спиной к Дэнни. 93 00:07:08,293 --> 00:07:13,334 Он обернулся. Лицо у него было впалым, похожим на череп. 94 00:07:13,335 --> 00:07:17,811 Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы. 95 00:07:17,812 --> 00:07:22,401 Джои время от времени принюхивался, глаза у него слезились. 96 00:07:22,402 --> 00:07:29,030 "Этого спрашивать без толку", - подумал Дэнни. Они глядели друг на друга со злобой разочарования. 97 00:07:29,031 --> 00:07:32,718 "Ты, наверное, слышал про Грека Джорджа", - произнес Дэнни. 98 00:07:32,719 --> 00:07:37,015 "Да. Слышал. Ты был на 103-й?" 99 00:07:37,016 --> 00:07:40,249 "Ага. Только что оттуда. Там никого." Добавить комментарий: |
||||