Гастроном номер 23
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Saturday, March 28th, 2009

    Time Event
    2:10a
    Джон БЭЛАНС: "Астральное Бедствие"
    Я попытался перевести стихи Джона Бэланса к альбому COIL "Astral Disaster".

    Тексты Бэланса весьма сюрреалистичны, наполнены всякими хитрыми аллюзиями и ассоциациями, поэтому дело это для меня очень непростое. Так что, не судите строго, это просто ни на что не претендующая попытка понять удивительного человека, которого я так ценю, и его странные произведения.

    Текста всего три - сюрреалистическая поэма "Морская Жрица" (The Sea Priestess), баллада "Не хочу я быть один" (I Don't Want to Be the One), и странное, грустное произведение МУ-УР (MU-UR). Переводы я сопроводил примечаниями, где попытался разобраться в некоторых образах и аллюзиях, использованных Бэлансом.

    Астральное Бедствие )

    Английские оригиналы стихов смотрите тут.

    PS. Cейчас пытаюсь закончить перевод "Musick to Play in the Dark 1&2" - вот где по-настоящему свирепо... Да поможет мне Богиня.
    2:18p
    Если бы молодость знала, если бы старость могла....
    Будь я малость помоложе - я б с душою дорогой
    Человекам трём по роже дал как минимум ногой
    И как минимум пяти бы дал по роже бы рукой
    Так скажите мне спасибо, что я старенький такой!

                                 (И.Иртеньев)




    Чарли Мэнсон, конечно же, это недавнее фото. Ему уже 74 года.
    Я его считаю, вообще-то, мудаком тем ещё, но то, что его закрыли так надолго, меня таки возмущает.
    Неоднозначная всё же фигура.

    Current Music: DEPECHE MODE - Peace

    << Previous Day 2009/03/28
    [Calendar]
    Next Day >>

Гастроном номер 23   About LJ.Rossia.org