Ну чтобы не бояться не быть полезным - September 11th, 2023
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
01:26 pm
[Link] |
quercus / chêne cattus eruditus circuit catenam
/
catellus eruditus circuit catellam
/
(g.translate)
La CHaîne d'or sur ce CHêne : Et jour et nuit, le savant CHat se promène encore autour de la CHaîne ; Il va vers la droite - la CHanson Commence, Gauche - raConte un Conte de fées.
|
|
02:04 pm
[Link] |
semantic negation (non-existence) as a licensor ORTUÑO: Si supiese un descortés cómo le aborrecen todos y querrían de mil modos poner la boca a sus pies-, antes que serlo ninguno, se dejaría morir.
https://es.wikisource.org/wiki/Fuenteovejuna/Acto_I
Meaning:
Ortuño.
Si un homme discourtois savait combien il est détesté de ceux-là mêmes qui lui auraient baisé les pieds, personne ne voudrait l’être, et l’on craindrait ce défaut plus que la mort.
https://fr.wikisource.org/wiki/Fontov%C3%A9june
Tags: es, ling, ling.example
|
|