словарное-2 Я слегка погорячилась.
Мой персонаж Ч. отнюдь не ограничился переводом "Федры", он и дальше трудился на драматическом поприще, и в "Невском альманахе на 1830" (за указание еще раз благодарю добродетельного
lucas_v_leyden@lj) он помещает "Отрывок из драматической поэмы Рюрик". На этот раз Я5 без рифм, притом очевидные злободневные аллюзии на недавний заговор и его подавление. - Излюбленный в 1820-е сюжет о Вадиме Новгородском, в центре - мудрый самодержец Рюрик, «по крови русский», родня Гостомыслу, призван он был будто бы из Пруссии (Ч. ссылается здесь на некие ломоносовские источники). Вадим и его бунтующая дружина пребывают во «тьме наважденья»: «Дух непокорства, буйства и хулы / Таился в ней, как семя Чернобога».
Дальше в самом деле тишина, но если верить пресловутому "Одесскому альманаху на 1840", в конце 30-х Ч. обретается в Крыму (по делам или просто так погулять - не знаю). Под "Ориандой" стоит дата - 1838 и место - титульное. А стихи вполне барочные - такой себе ломоносодержавин, метафорический горный пейзаж: в редеющем мраке «встает гигант под ризой мглы», - «так представляется мне Русская держава».