in_b's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Monday, April 11th, 2011
Time |
Event |
6:50p |
Задорнов Неужели вот это представлялось мне таким смешным и умным? Вот это — то, что сейчас происходит на экране, то, что там произносят, такое посредственное и натянутое? Вот, например, реплика бандита Вовчика, заказывающего Татарскому "русскую идею размером страниц на пять": "Чтобы я любого импортного пидора — бизнесмена там, певицу или кого угодно —мог по ней развести. Чтоб они не думали, что мы тут, в России, просто денег украли и стальную дверь поставили. Чтобы такую духовность чувствовали, бляди, как в 45-м под Сталинградом, понял?" Сейчас, воспроизведенные на бумаге, эти слова опять выглядят точными и даже совсем не потерявшими актуальности. Но когда в фильме их бойко проговаривает Олег Тактаров, они звучат безнадежным и неувлекательным фейком. А какая разница? Или кому-то еще, кроме Анны Наринской, это кажется "смешным и умным"? Да, и может я чего-то не знаю, но объясните мне наконец, в чем прелесть человека Охлобыстина? Почему они все говорят, что он гений? | 7:42p |
про кота и кита - А что, интересно, Киев большой город? - Большой. - Больше Ленинграда? - Меньше. - Интересно, - сказал Володька, помотав головой. Потом он еще помолчал и сказал: - А как, интересно, будет по-украински собака? А? - А что? - сказала Морозова. - Так и будет - собака. - Гм, - сказал Володька. Мне, честно говоря, всегда казалось, что "собака" по-украински "пес" <пэс>, а "собака" это в том смысле, как Грозный - Курбскому. |
|