Редакторское А вот Кутси у Лосева в "Меандре" вместо, разумеется, Кутзее, это уступка авторскому предрассудку, или редакторский недосмотр?
Все-таки устойчивая транскрипция это такая транскрипция..., ну еще прокатные переводы названий фильмов можно обсуждать, а тут - какие проблемы?