| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Шрек в Ингушетии. ![]() ![]() Старинная ингушская шуточная песня "Врешь, не уйдешь". Студийная группа "Лоам" исп. Руслан Наурбиев и Тамара Яндиева ![]() Песня на Ингушском языке.Вот ее перевод Дамы и Господа: Когда вечером ты пойдешь за водой Я превращусь в медный кувшин и пойду с тобой. Когда ты станешь медным кувшином и пойдешь со мной,я превращусь в рыбку и уплыву от тебя Когда ты станешь рыбкой и уплывешь от меня,я стану сетью для ловли рыб и поймаю тебя Когда ты станешь сетью и поймаешь меня,я превращусь в голубя сизого и улечу от тебя Когда ты станешь голубем сизым и улетишь от меня,я превращусь в тучу черную и пойду на встречу Когда ты станешь тучой черной и переградишь мне путь,я превращусь в травинку зеленую и упаду на землю Когда ты станешь травинкой зеленой и упадешь на землю,я превращусь в петуха и приду,чтобы съесть тебя Когда ты станешь петухом и придешь ,чтобы съесть меня,я превращусь в ткань и лягу на прилавок магазина Когда ты станешь тканью,я превращусь в монету золотую и куплю тебя Когда ты станешь монетой золотой и придешь купить меня,я умру и лягу в могилу.... Когда ты умрешь и ляжешь в могилу,я превращусь в саван могильный и обвернувши тебя им ,умру с тобой Вот такая штука любовь. Ссылка для скачивания клипа: http://ifolder.ru/391129 (пароль у Серьезной Леди), которой спасибо за такой веселый клип от Ingushetiya.ru
|
|||||||||||||||
![]() |
![]() |