|
| |||
|
|
Bolje (je) biti mrtav pijan, nego mrtav trezan. – Лучше быть смертельно пьяным, нежели мертвенно/смертельно трезвым… :) Bolje biti sretan nego pametan. – Лучше быть счастливым, чем умным Bacva bacvu prodaje, sestra sestru udaje. – Бочка бочку продает, сестра сестру замуж выдает. Bajraklija – nekom sreca, a nekom nesreca. -Для кого комета- счастьe, а для кого- несчастье (Турки когда-то называли комету – байраклия. Сейчас байраклия- знаменосец, но старое значение- комета, осталось в пословице) Batina ima dva kraja. – У палки два конца. Batina – iz raja izasla. – Палка(Розга)- из рая вышла ( воспитательная ценность хорошей трепки не ставилась под сомнение) Beg i kada nema – ima. – Начальника и когда нет, то он- здесь. ( ..вот так-то. Бег, он и в Африке бег) Beg ja, beg ti – ko ce vodu nositi? – Пан я, пан- ты, а кому тогда воду носить? Beri zelje oko sebe. – Собирай свой салат в своем огороде (…не суй нос в чужую капусту) Besposlen pop i koze krsti. – Безработный/скучающий поп и коз крестит.( ..на безрыбьи и рак…) Bez alata nema zanata. –Без инструмента- нет ремесла Bez starca nema udarca. – Без старика не и настоящего удара ( никак не могу перевести нормально. У нас бы было - старый конь борозды не портит..:) Есть и еще- Bez stara panja slabo je ognjiste. – Без старого пня дом не стоит Bi(t) ce dana za megdana. – Ничего, еще будут битвы. (.. типа и наше время еще наступит....), Bi(t) ce skoro propast svijeta, nek propa(d)ne nije steta. – Скоро будет край света, а пусть пропадает – не жалко! (...очень по-балкански...) Bistar k(a)o boza. –Умный как квас.. ( вообще-то сложно перевести. Здесь проблема в „бозе“. Боза- это кукурузный напиток, напитак мутный, и человек, который похож на бозу – не очень интелигентный, далеко ему до прозрачности ума.) Bez(i)te noge, usra vas guzica. – Спасайтесь ноги од глупой задницы (.. хе-хе, которая вса может..замарать. Короче, если думать задницей, а не головой, то можно оказаться в говне) Blago onome ko rano poludi pa ga zivot prodje u veselju. – Хорошо тому, кто рано с ума сойдет – вся жизнь его в веселии пройдет. Bog cuva djecu i pijance. – Бог хранит детей и пьяных ( ..а не дураков. Дураков, по балканской версии, никто не хранит) Bog je prvo sebi bradu stvorio. – Бог себе сначала бороду создал (... очень прагматичная пословица, предлагающая сначала о себе подумать, а потом заниматься другими) Bog te sacuvao usedjelicine kletve. – Бог хранит тебя от клятвы старой девы. (.. вот так-то. Не вступайте в конфликт со старыми девами – мощным магичеким феноменом…). Bog ti oduzeo sve osim bolesti i duga. – Чтобы Бог у тебя все взял, кроме долгов и болезней ( …милое такое проклятие. Приклятий вообще будет много дальше. Любят на Балканах проклинать. И делают это с де-садовской фантазией) Bogu dusu daje, a Bog je nece. – Богу душу отдает, а Бог ее не хочет. ( …ни житье, но и не смерть.Короче просто -обычная жизнь) Bog zna za pet, ja za cetiri, a niko od vas ne moze dobiti vise od trоjke. – Бог знает на пятерку, я- на четверку, а никто из вас ни на тройку не знает (..отвратительная поговорка учителей. Черный учительский юмор…) Bolje da izumre selo, nego obicaj. – Лучше пусть село исчезнет, нежели традиция/ обычай (.. вот так-то. И как такому народу в Европу идти?...) Bolje da te tera Turcin sa sabljom nego Svabo sa perom. – Лучше пусть за мной гонится турок с саблей, чем немец с пером ( …меня терзают смутные сомнения, что и сотни лет назад народ в ЕС не очень хотел …) Bolje je jednom zaplakati nego sto puta uzdahnuti. – Лучше один раз заплакать, чем сто раз вздохнуть. Bolje je na se nego u se. – Лучше на себя( одеть), чем в себя ( внести). (… основа народного рецепта здорового образа жизни – меньше есть, а лучше (по погоде) одеваться) Bolje je svoje jaje nego tudja kokos. – Свое яйцо лучше чужой курицы. Bori se k(a)o ala sa bericetom. – Борется как дракон с добром (… сейчас беричет- это плодородие, а вообще берекет- доброта, добро по-турецки...) Bostandziji krastavce prodaje. – Огороднику продает огурцы (..умничает там, где лучше бы помолчать, умее его найдутся…) Bostan obrao. – Вот тут-то тебе и край пришел (.. буквально бы было- обобрал огород. Сейчас бостан- арбуз, но раньше было – огрод, а если козел залез в огород то тут ему, козлу, и смерть пришла) Bosnа kosi – Svabo nosi, Bosnо bere – Svabo zdere. – Босния косит – немец носит -Босния собирает, а немец все сжирает (… описание австрийской оккупации) Brat je mio – ma koje vjere bio. – Брат мне дорог, несмотря на то какой он веры (…очень важная пословица для территории, где в семьях иногда детям определяли не теолько профессию- в офицеры ли, в ремесленики, а и веру, оставляя одого сына в православии и отдавая другого – в ислам, чтобы семью сохранить …) Brkas babe i zabe. –Путаешь бабы с жабами (…не понимаешь сути вопроса, проблемы) Brnjicu na gubicu. – Намордник на морду! (..и молчок. Поскольку болтун – находка для шпиона!) Budala kucu zida, a pametan kupuje. – Дурак дом строит, а умный – покупает. Budali svaki dan Bajram. – Дураку каждый день- Байрам( праздник). |
||||||||||||||