| |||
|
|
Я дико извиняюсь, но не могу не спросить: а какая была советская практика в отношении копирайта? Если я правильно понимаю, она не сильно отличалась от практики других стран Если в какой-то период времени на западе был копирайт, а в СССР на западные произведения нет, и переводы не считались защищенными авторским правом западным (а на западе вроде как переводы уже защищались), то в 70е годы СССР присоединился ко всяческим международным конвенциям. Да, конечно, были доступные библиотеки итп (но были они и на западе), сколько я понимаю, существенно отличающейся практики не существовало? или не так? (извините, что пишу анонимно, но давно вас читаю, а своего аккаунта у меня нет) Добавить комментарий: |
|||