| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Замечательный стих и поучительная дискуссия Оригинал взят у ![]() То есть, пардон, пардон, пардон, Пьер-Жан Беранже, разумеется. А началось все с того, что взаимный френд ![]() Собачество такое, что, наверное, глядя на него с небес, Ральф Армингтон и товарищ В.Я. Сидоров из заглавного поста ведут дружеский ученый спор, а к чьей же сфере науки относится наблюдаемый феномен - то ли это enormous fault event with an HV arc, то ли классический boiling burnout. Как известно, товарищ Сидоров свободно говорил и писал по-английски, поэтому в общении со знаменитым американским "сетевиком" (и к тому же, конструктором торпед в ВМВ) у него проблем быть не должно. А мы вот что попробуем сделать - немножко соединить знаменитое произведение французской поэзии с гиперссылками, будем надеяться, что прекрасные френдессы - филолог ![]() ![]() На этом с преамбулой - все, и volle Kraft voraus: Пьер-Жан Беранже (1780-1857) ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК О РАЗРЕШЕНИИ ИМ СВОБОДНОГО ВХОДА В ТЮИЛЬРИЙСКИЙ САД Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Мы с нетерпеньем ждем известья О том, что с завтрашней зари Псам Сен-Жерменского предместья Откроют доступ в Тюильри. Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. На нас ошейники, в отличье От массы уличных бродяг; Понятно: луврское величье Не для каких-нибудь дворняг! Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Тиран нас гнал, пока был в силе, Пока в руках его был край, И мы безропотно сносили Его любимцев жалкий лай. Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Но склонны прихвостни к обману, - Ох! нам ли этого не знать?! Кто сапоги лизал тирану - Ему же пятки стал кусать! Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Что нам до родины, собачки?.. Пусть кровь французов на врагах, - Мы, точно блох, ловя подачки, У них валяемся в ногах. Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Пусть в торжестве теперь минутном Джон Булль снял с Франции оброк, Кусочек сахару дадут нам, И будет кошкам кофеек!.. Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Вот в моду вновь чепцы и кофты Ввели для женщин в Тюильри: Не позабудь, о двор, и псов ты: In statu quo нас водвори! Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. За эту милость обещаем Все, кроме глупых пуделей, На бедняков бросаться с лаем И прыгать в обруч для властей! Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. (С) Перевод В. Курочкина (???). Да и признаемся в маленьком "финте ушами" - последняя ссылка не на упомянутое собачество, а на пост намного раньше оного. Very-very big pardon, Dear Madam :) |
||||||||||||||
![]() |
![]() |