Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет jalynski ([info]jalynski)
@ 2017-08-22 20:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вы как хочете, но "триколор" - слово какое-то молдавское..
Я конечно же ничего не имею против молдован, но как-то надо свои слова иметь.. Особенно для госсвятынь..
Помахивал триколором.. понимаешь.. А уж словосочетание "российский триколор" - как-то заставляет задуматься..
Типа российский пармезан, хамон.. или российский камамбер..


(Добавить комментарий)


[info]sell_off@lj
2017-08-22 14:13 (ссылка)
о том же подумал... только не молдавское, а украинское

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]jalynski@lj
2017-08-22 14:27 (ссылка)
Ну как .. мэрцишор, бужор, триколор..

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sell_off@lj
2017-08-22 14:32 (ссылка)
ааа...)


а я подумал, что просто с украинского колір перевести на русский - цвет)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kulichevsky@lj
2017-08-22 14:29 (ссылка)
Трицвет будет лучше?
Слово, которое приживается в русском языке и используется народом, вполне себе русское.
Нормальное такое слово.
Древняя латынь просвечивает вполне себе солидно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]jalynski@lj
2017-08-22 14:32 (ссылка)
Ну.. А чем мешает слово флаг, чи знамя? В рот не лызэ?
Латынь в малярной лексике: колер.

(Ответить) (Уровень выше)