Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет jeanix ([info]jeanix)
@ 2003-09-03 19:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
«Лир» в Театре Вахтангова

Путь познания
Концепция Мирзоева прочитывается ещё до спектакля, при покупке билетов, убрав из названия титул главного героя, режиссёр как бы говорит: «Это будет спектакль просто о человеке, не о короле и не о власти». Лир – старый, нетерпимый, вздорный, властный, жёсткий человек. Тело его сильно разрушено временем и болезнями: дрожащие руки, скрюченные, непослушные ноги, шамкающий, проваленный рот, вместо лица – страшная, тестообразная, морщинистая масса, он и появляется на народе в чёрной полупрозрачной накидке-парандже, укрывая под ней своё уродство и укрываясь от внешнего мира: зачем ему его видеть, ведь ему и так прекрасно известно, что его все просто обожают. И вдруг этот человек обнаруживает себя совсем в другом мире и совсем с «другими» людьми. Он привык слышать лишь то, что ему хочется слышать, первую правду он услышит от младшей дочки – искреннего прямодушного подростка с коротко стрижеными волосами, сказавшей, что любит его так, как должно дочери любить отца. Это будет настолько неожиданно для старика, что он:
- снимет накидку, надо рассмотреть – что же происходит;
- постучав камешками, объявит: «Обед! Обед!», во время обеда надо обмозговать – что же произошло. Обед – ключевая сцена первой части спектакля, ДО вступления Лира на путь познания, здесь как на ладони виден мир, который построил вокруг себя Лир: после его сигнала мгновенно прибежали слуги с кастрюлей, металлическими мисками и ложками, выстроилась очередь из придворных и родственников, и ОН, могучий и великий, от которого зависит все и всё, кормит их, наливая в порядке живой очереди в миски жидкого супчика. Старшая дочь на глазах папы вливает в себя супчик – «Ах, как вкусно!», отойдя в сторонку – блюёт. Какой контраст со вторым несостоявшимся обедом в доме Гонерильи, Лир стучит камушками: «Обед! Обед!», а никто даже и не шелохнётся.
И начинается путь познания мира человеком по имени Лир. На этом пути ему предстоит узнать:
- что такое добро и зло;
- что любовь не ползает на коленях;
- что старшие его дочери – вампирши, питающиеся кровью и жизнями других людей, надо видеть с какой жадностью слизывает вкусную кровь с кинжалов и ран Регана, с каким вожделением присасывается к своим «донорам» (Освальду и Эдмонду) Гонерилья.
После антракта Суханов снимает со своего персонажа грим и прочие атрибуты старости, его герой сошёл с ума – ему теперь всё позволено, кроме того, путь познания – это путь к себе. В спектакле обозначен и альтернативный путь: путь книжного, мёртвого познания – по краям сцены, перед занавесом лежат перевязанные верёвками стопки никому не нужных книг. Лишь однажды Кент, от нечего делать полистает книгу и отложит, да когда Лира «кинет» вторая дочка и на него нападёт сильнейший «трясун», шут сунет ему книжку в руки: «На! Читай!» Полубезумный старик сможет лишь смять страницы. Для постановки спектакля « Человек Лир» лучше подходил перевод О.Сороки, за который когда-то брался А.Васильев и по которому поставил свой спектакль С.Женовач. Но Мирозоев выбирает пастернаковский перевод, в котором попадаются «книжные поэтические красивости», эти поэмы в спектакле читает Куран, придворный, именно для того, чтобы указать на бесплодность книжного познания. Единственный читатель разбросанных книг, Куран красиво читает эти красивые стихи, как какой-нибудь Евтушенко в Политехническом, чуть-чуть подвывая и отбивая такт рукой как настоящий поэт (например, о Корделии):
«Она прочла при мне их, временами
На них роняя за слезой слезу,
Но сохраняя царственно господство
Над горестью, которая сама
Хотела взять, казалось, верх над нею»
Красиво, но … смешно, потому что ничего не объясняет, жизнь – страшней.
На пути познания у Лира есть двойники, это:
– его шут, в котором он как в кривом зеркале видит отражение своих эмоций – негодования, удивления, бессилия, злости, раскаяния, небольшое внешнее сходство Суханова и Сухорукова усиливает эту кривозеркальность;
– Глостер, который идёт параллельной дорогой познания.
Путь познания ведёт героев в вереницу мертвецов, к Концу Времён, ведёт вереницу Ангел смерти, Боже мой, как много там людей – Шут, Регана, Гонерилья, Корнуэлл, Эдмунд… Остался ли хоть кто-нибудь живой?

Магия
В спектакле много магических эпизодов, за которыми следишь как завороженный, и первый среди них – волчий вой Лира: проклянув и выгнав младшую дочь, Лир разворачивается и уходит, поддерживаемый слугами за руки, и вдруг, вскинув голову, по волчьи воет, Корделия откликается каким-то щенячьим воем, в этих звуках звучит что-то древнейшее, какая-то нечеловечья тоска: два родных существа потеряли друг друга и , видимо, уже навсегда.


(Добавить комментарий)


[info]genevyeva@lj
2004-07-28 02:05 (ссылка)
"в этих звуках звучит что-то древнейшее, какая-то нечеловечья тоска: два родных существа потеряли друг друга и , видимо, уже навсегда".

Какой ужас....кажется, что мне в этот момент лучше там не находиться...спонтанные отчаянные слёзы... Ну и как потом при свете из зала выходить...?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Выкорчёвываем свои страхи
[info]jeanix@lj
2004-07-28 02:48 (ссылка)
Мирзоев делает очень образные спектакли. И ужас, создаваемый этими мощными театральными образами, и охватывающий зрителя, изживается эстетически, этими же образами, так что из зала при свете выходит потрясённый. Для этого люди в театр и ходят – чтобы изживать свои страхи и ужасы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Выкорчёвываем свои страхи
[info]genevyeva@lj
2004-07-28 03:03 (ссылка)
Но ведь когда люди друг друга навсегда теряют, ведь это нельзя никакой эстетикой утешить, и не перелавить такие потрясения в светлую грусть...Хотя, я знаю, что всё проходит, но вот в тот самый первый момент осознания...всё как в первый раз...
Извините, Жан, я на самом деле понимаю что Вы хотели пояснить....Я просто через себя этот описанный вами сценический образ пропустила, и слово Ужас относилось к воображаемому зрелищу зареванной мордашки с красным носом :-)

(Ответить) (Уровень выше)