Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет jesenija ([info]jesenija)
@ 2012-02-16 21:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Экстремальный праздник танца примиряет с духами земли
Зимний праздник танца зольных гор в Кохтласком шахтном парке-музее. Зимой согревают теплая одежда и танец, а в первую очередь - горячее сердце и добрые намерения.



Состоявшийся 11 февраля Зимний праздник танца зольных гор привлекает участников традициями и духом примирения с природой. По словам художественного руководителя Урве Килк, празднование день напролет при суровой зимней погоде дает танцорам такие впечатления и заряд, что это обязательно заставляет их возвращаться сюда через год.
- Нынче на празднике были гости из Таллинна, Харьюмаа, Хийумаа, Йыгевамаа и Ляэне-Вирумаа. Если в первый раз к нам приезжают потанцевать из других краев из интереса – посмотреть уезд и увлекательный шахтный парк, то в приезде во второй и третий раз должно быть все-таки нечто, вытекающее из самого праздника, – сказала Килк.

Она отметила, что каждый год в репертуар стараются добавить что-то новое – нынче нововведением стал ностальгический блок «Назад в детство», в котором вспоминали пионерские и детсадовские танцы. Если танцы посложнее требуют предварительного разучивания, то «Буги», «Веселый мельник», «Бинго» и «Ритс-ратс-рундибумм» позволили всем участникам праздника без всякой подготовки отплясывать чуть ли не на двадцатиградусном морозе.

Главный организатор праздника танца Эрика Кылло находит, что основной ценностью ставшего традицией праздника является соблюдение обычаев:
- Например, шахтерский «каэраяан» танцуем под землей, что объединяет участников в условиях, которые кое-кто может посчитать пугающими или вызывающими клаустрофобию, а разжигание огня праздника танца и заклинания в каменном святилище превратились в изначальные элементы мероприятия. Знаковым словом праздника танца является также «огонь». Годами мы поджигали соломенные скульптуры, являющиеся нашим фейерверком, а ассистировали этому танцоры с огнем. Нынче Мариете-Пирет Ниглас на лыжах доставила в конце праздника огонь для факелов, при свете которых мы отправились в Кохтла-Ныммеский народный дом, где можно было продолжить пляски.

Ведун Микк Сарв, традиционно произносящий заклинания на празднике танца, считает, что идея всего Зимнего праздника состоит в том, чтобы попросить у земли прощения за причиненный добычей сланца вред, а также в оздоровлении ее веселым настроением и танцами.

- Танцоры привозят камни из своих родных мест и оставляют на краю каменного святилища. Вместе произнося заклинания, обещают земле доставить радость танцем и самим оставаться радостными. Обещают воздерживаться от добычи полезных ископаемых, от захоронения в земле мусора и загрязняющих веществ, от истощения природы удобрениями и ядами, а также, делая все это, оставаться радостной и здоровой общиной, – отметил Сарв.

Старшим братом кохтла-ныммеского праздника танца является Вильяндиский зимний праздник танца, однако праздник танца зольных гор вирусцев отличается своей экстремальной составляющей. Если в Вильянди часик пляшут на морозе, а затем направляются в помещения, то вирусцы целый день безбоязненно проводят на улице.

В нынешнем празднике участвовали 31 группа и 350 танцоров.

Источник http://sp.pohjarannik.ee/archives/10127


(Добавить комментарий)


[info]junetiger@lj
2012-02-16 16:40 (ссылка)
Как здорово! И костюмы просто замечательные: яркие, праздничные, добавляющие задора танцам! Только не представляю, как они ухитряются под землей танцевать - неужели штольни такие просторные?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]jesenija@lj
2012-02-17 01:52 (ссылка)
Интересная традиция с зимними танцами, жалко, что мы узнаём о таких праздниках с опозданием. Про шахтерский музей нашла ссылку, на фото можно посмотреть штольни - довольно просторные. http://rezeknenka.livejournal.com/57551.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]junetiger@lj
2012-02-17 04:00 (ссылка)
Спасибо за ссылку: прочитала и посмотрела фотографии. Да, штольни просторные и пол деревянный есть - так что танцевать можно. Удивило то, что в шахту спускаются по лестнице, а не в клети.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jesenija@lj
2012-02-17 14:47 (ссылка)
Сланцевые шахты неглубокие, спуск около 10 метров.
И музей необычный, но я там пока не была.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]renatar@lj
2012-02-16 22:37 (ссылка)
Какой яркий цвет! А как такие пончо называются у эстонцев?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]jesenija@lj
2012-02-17 01:54 (ссылка)
Алый цвет как раз, чтобы бороться со злыми духами! :))
Рената, к сожалению не знаю эстонского названия, вроде пончо и называются.

(Ответить) (Уровень выше)