Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет juliaoz ([info]juliaoz)
@ 2006-12-09 23:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:artistic

William Shakespeare.
Соннет LXVI

Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

Перевод Б.Пастернака:

Измучась всем, я умереть хочу:
Тоска смотреть, как мается бедняк,
И как шутя живется богачу,
И доверять, и попадать впросак,
И наблюдать, как наглость лезет в свет,
И честь девичья катится ко дну,
И знать, что ходу совершенствам нет,
И видеть мощь у немощи в плену,
И вспоминать, что мысли заткнут рот,
И разум сносит глупости хулу,
И прямодушье простотой слывет,
И доброта прислуживает злу.
Измучась всем, не стал бы жить и дня,
Да другу трудно будет без меня.



(Добавить комментарий)


[info]peterburzhenka@lj
2006-12-09 19:45 (ссылка)
:)
Юленька, спасибо преогромное . люблю Шекспира :)))

(Ответить)


[info]dekarmi@lj
2006-12-09 21:17 (ссылка)
Спасибо, Юля! Ты - молодец!
(Шекспир с Пастернаком - тоже талантища!)

(Ответить)


[info]brat_nikodim@lj
2006-12-10 16:23 (ссылка)
I leave my love alone.... эх, товарищ Пастернак! :) вот насколько я люблю поэта Пастернака, настолько не люблю переводчика Пастернака. А за Шекспира все равно спасибо:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]juliaoz@lj
2006-12-10 18:22 (ссылка)
да, самое важное упустил:)

(Ответить) (Уровень выше)