|
| |||
|
|
Аргентинское танго. Аргентинское танго мир весь сводит с ума: Оно сладко, как манго и горчит, как хурма. Темперамент латинский, пламя диких страстей, Дама с гибкостью киски — словно нет в ней костей: Обвивает партнера, как змея, крепкий ствол В полдня жаркую пору — чтоб к другой не ушел! Рук горячих сплетенье и замедленность ног, От ресниц полутени — чтобы видеть не мог Взор, исполненный страсти, и томленья, и грез: В мир круженья фантазий танец даму унес. Там царит вечно лето, благородны сердца, И любовь — верит в это — не имеет конца, И партнер своеволен и норовист, как конь, Но к измене не склонен, хоть горяч, как огонь! Пусть мелодия танго в зале долго звучит: Укрощают мустанга женской страсти лучи. |
||||||||||||||