Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет karakal ([info]karakal)
@ 2009-09-20 16:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Теперь такой анонс из того же Мариинского:

Сегодня мировая пресса называет ансамбль «одним из лучших в мире в этом жанре» (израильская «Давар»). «Голосом своей страны»назвала ансамбль одна из итальянских газет.

Это - про Солистов Москвы Башмета. Можно, я не буду это переводить?

Для анонимусов* поясняю: в итоге получается, что Солисты Москвы - начинающий и мало кому известный ансамбль. Его похвалила одна израильская газета и одня - итальянская, название которой уже никто не помнит.

Да, так можно, я не буду это переводить, как вы считаете? Или переводчик обязан засунуть язык... ну и т.д.?




*однажды, 5 лет назад (!) забыл поставить замок на подобную запись, а совсем недавно пришел анонимус, который стал расспрашивать. Я ответил, конечно, но все же удивился.


(Добавить комментарий)


[info]tseytlin@lj
2009-09-20 12:29 (ссылка)
Очень странный текст. Подозреваю, он сп... переписан с чего-то пятнадцатилетней давности, когда ансамбль Башмета и впрямь был начинающим.
Дело в том, что газеты "Давар" не существует вот уже 13 лет (http://en.wikipedia.org/wiki/Davar).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2009-09-20 16:22 (ссылка)
О!
Тогда я и русским редакторам на это дело укажу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mak2a@lj
2009-09-20 13:59 (ссылка)
Я думаю, что хороший переводчик - он же редактор, размыкающий такого рода порочные круги, когда всё переписывается по 10 раз, и зачастую с ошибками.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2009-09-20 16:23 (ссылка)
А вдруг они думают, что я плохой переводчик? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mak2a@lj
2009-09-20 16:44 (ссылка)
А фиг ли тогда что-то присылать? :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mak2a@lj
2009-09-20 16:47 (ссылка)
Кстати, меня тут фактически вынудили прайс-лист написать. Так я студию копирайтинга назвала Token Texts :-))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2009-09-20 17:00 (ссылка)
Прекрасно!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mak2a@lj
2009-09-20 17:03 (ссылка)
Сегодня мне один местный феноменолог сказал, что это довольно легкомысленное название :-)

(Ответить) (Уровень выше)