Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет karakal ([info]karakal)
@ 2009-09-28 00:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О Пинчоне, кстати
Столкнулся с переводами названий последних двух романов. Оба не понравились.

Against the Day - Наперекор дню.
Я бы перевел Против света. Во-первых, это, в том числе, фотографический термин (когда освещение устанавливают сзади модели/объекта). Во-вторых, получается более емко. "Наперекор дню" тоже укладывается в набор возможных смыслов.

Inherent Vice - Неотъемлемый дефект
Я бы перевел Врожденный порок.
Просто на мой вкус - лучше.

Ну и в первом случае - дело вкуса, конечно.


(Добавить комментарий)


[info]lemuel55@lj
2009-09-27 18:06 (ссылка)
Конечно, ты прав в обоих случаях.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2009-09-28 05:25 (ссылка)
Просто не хотелось бы, чтобы эти названия на русском в таком виде превратились бы в "устойчивые".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]willy2001@lj
2009-09-27 18:13 (ссылка)
включи ТВЦ, удачная идёт передача

(Ответить)


[info]garder@lj
2009-09-28 03:52 (ссылка)
"Неотъемлемый дефект" звучит чудовищно, почти как "из рук вон хорошо" :)

"Порок" хорошо, игра слов работает.

(Ответить)


[info]hotgiraffe@lj
2009-09-28 08:09 (ссылка)
ну в Against the Day помимо контра-жура ещё 2-е Петра 3:7 - "against the day of judgement and perdition" / "А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков"
хотя конечно всю дорогу про свет, его скорость и (двойное) преломление

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2009-09-29 15:03 (ссылка)
День суда и погибели... Хм. Конечно, может, он и это тоже имел в виду.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hotgiraffe@lj
2009-09-29 15:07 (ссылка)
ох, я уже понял, что ежели я думаю, что чего-то у Пинчона уверенно осознал, значит через некоторое время вскроецца ещё какой-нибудь обертон )

(Ответить) (Уровень выше)