Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kashchejs ([info]kashchejs)
@ 2010-01-29 12:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кстати сказать
   Из истории латышской письменности: хотя в принципе известно, что с 13 века попадались мелкие записи на разных диалектах латышского, самый старый связный текст на латышском, что есть в Национальной Библиотеке, относится к 1586 году - это лютеранский катехизис, переведённый добельским пастором Ривием по наущению курлядского герцога Готхарда Кетлера. Насколько уж это можно назвать латышским... 
 


(Добавить комментарий)


[info]vonbono@lj
2010-01-29 07:34 (ссылка)
Смог прочитать только Dievs...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 07:47 (ссылка)
Я читаю без особых проблем - латышский его плох, воспринимал он, конечно, на слух, но если знать готические буквы и немецкий стиль писания, то вполне читабельно для носителя языка. Тем более это центральный диалект, самый близкий к совремённому латышскому.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vonbono@lj
2010-01-29 08:13 (ссылка)
да готика подвела. Я более менее нормально читаю записи 1860-80 годов, посмотрел, те же правила, например, h - вместо грумзиме

(Ответить) (Уровень выше)


[info]inger_x@lj
2010-01-29 07:45 (ссылка)
а перевод где?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 07:54 (ссылка)
На русский? В Гугле :)))
http://skatarina.ru/library/credo/kratkat.htm ,
3:11-14

(Ответить) (Уровень выше)


[info]inna_kriksunova@lj
2010-01-29 07:56 (ссылка)
А любовь к готическому шрифту повсеместно сохранилась. И сейчас его много в Латвии.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 08:12 (ссылка)
Нынче это лишь стилизация под старину. Я не знаю человека, который действительно предпочёл бы читать готикой.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]inna_kriksunova@lj
2010-01-29 08:22 (ссылка)
Ну естесссно, все это стилизация.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]boghdan@lj
2010-01-29 07:57 (ссылка)
Ну, отдельные слова узнаю )
Хотя если сравнивать со староанглийским, то разница не ме'ньшая )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 08:13 (ссылка)
Разницы почти нет, просто пастор на слух записывал :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]amberss@lj
2010-01-29 09:16 (ссылка)
ну почему б не назвать,нормальный латышский для 16 в

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 09:19 (ссылка)
Много ошибок при записывании.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]te_el@lj
2010-01-29 10:56 (ссылка)
Кетлер - это не ставленник Ивана Грозного?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 11:04 (ссылка)
Нет, польского Сигизмунда.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abu_daud@lj
2010-01-29 12:58 (ссылка)
Буквы не могу разобрать. Подозреваю, что читать надо по правилам немецкого языка один в один?
Кстати, как-то носитель немецкого языка говорил мне, что готический шрифт тоже читает с трудом, и только знание языка помогает понять, какая же это бля буква.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Совремённый язык
[info]egil_belshevic@lj
2010-01-29 13:39 (ссылка)
Kā tas notiek?

Kad Dievs visu ļaunu padomu un prātu lauž un nedod vaļas tiem, kas mums Dieva vārdu neļauj turēt svētu, nedz Viņa valstībai nākt, — proti, velnam, pasaulei un mūsu miesas prātam; bet kad Dievs mūs stiprina un uztur nešaubīgus savos vārdos un ticībā līdz pat mūsu galam. Tas ir Viņa žēlīgais un labais prāts.

Ceturtā lūgšana

Mūsu dienišķo maizi dodi mums šodien.

Kas tas ir?

Dievs dod gan dienišķo maizi bez mūsu lūgšanas, arī visiem ļauniem cilvēkiem; bet mēs lūdzam šinī lūgšanā, lai Viņš mums to māca atzīt un ar pateicību saņemt mūsu dienišķo maizi.

Kas tad ir dienišķā maize?

Viss, kas nepieciešams miesas uzturam un vajadzībām, proti: ēdiens,
http://www.ltn.lv/~evalds/mk

Он там часто путает буквы (на слух явно записывал чужой перевод) и пользуется архаизмами, плюс немецкий стиль, иногда даже преувеличенный ("з" как "тцз").

(Ответить) (Уровень выше)