Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kassian ([info]kassian)
@ 2008-02-07 21:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дела издательские

Недавно рассказали.
В сборнике статей, посвященном памяти одного очень крупного ученого, предисловие (на англ. языке) открывалось стандартной вводной фразой:

This volume is dedicated to the memory of [имярек, титулатура]

При наборе или, скорее всего, при стилистическом редактировании была допущена ошибка: вместо "memory" стояло слово "member".

Заметили только в последний момент и полосу меняли уже в типографии.

Ужас, однако.


(Добавить комментарий)


[info]fbmk@lj
2008-02-07 15:51 (ссылка)
Это прямо ко вчерашнему топику Иванова-Петрова.
В обсуждении которого и я поучаствовал:
http://ivanov-petrov.livejournal.com/855818.html?thread=35256330#t35256330

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2008-02-07 15:56 (ссылка)
Не вполне понял.
А топике у ув. иванова_петорова сорокиновщина какая-то. Слияние личностей, сшивание тел, бр-р-р.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kassian@lj
2008-02-07 16:02 (ссылка)
Т.е. понял, да.
Я ж говорю, сорокиновщина.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aahsaap@lj
2008-02-08 07:04 (ссылка)
Недавно спросили, принято ли в Австрии печатать фотографию автора в конце книги. Ответил, что принято печатать в книге фотографию конца автора :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2008-02-08 14:23 (ссылка)
А в Винер-Туч слово "конец" имеет то же просторечное значение, что и у нас?
__________________

Но ты только представь, что было бы, если б так напечатали... Ужос.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aahsaap@lj
2008-02-08 15:12 (ссылка)
В Винерише -- не знаю. Разговаривали по-русски

(Ответить) (Уровень выше)