Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2012-11-08 06:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вопрос с утра
Почему, в разговоре с собеседником, я внутренне сжимаюсь, услышав "я тебе скажу честно"? Потому что после этих слов обязательно идет какая-то глупость, пошлость, гадость? Почему странные вещи выдаются под маской "честно"?

Пример. Говорю вчера с приятельницей. Она:
- Я за тобой слежу в ФБ. Уже приготовила твою курицу в манго, прекрасно получилось. Но я тебе честно скажу: мимо варенья в печке я прошла, делать не буду - это не мое.

Я осталась, обуреваемая когнитивным диссонансом. Если варенье не ее, и это честно, то курица с манго - это нечестно? И что, постя фотографии, я заставляю кого-либо делать то, что там изображено?

Разговор с приятельницей - это частный случай. Обычно бывает хуже. Считаю, или вообще разговаривай и говори все, что думаешь, или не дели свои слова на "это я тебе скажу честно" и "а это, стало бы, и так сойдет", куда, кстати, и попала моя курица с манго.


(Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2012-11-08 01:54 (ссылка)
Это выглядит как этакая стандартная присказка перед любым утверждением, которое с ненулевой вероятностью может быть воспринято негативно. На всякий случай.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:30 (ссылка)
Ага. А то побью.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oksani@lj
2012-11-08 01:56 (ссылка)
Не, это просто что бы ты не сказала "а вот в печке ты варила?"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:31 (ссылка)
Ой, не думаю. Так, на всякий случай.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]moominmamma@lj
2012-11-08 03:14 (ссылка)
курица в манго.... интересненько... а ссылочку можно?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:32 (ссылка)
Где-то по тэгу кулинария.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]elena_kolbasa@lj
2012-11-08 03:27 (ссылка)
Лучше, как в "Мимино", сказать: "Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 03:45 (ссылка)
Это по-доброму.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ya_tanechka@lj
2012-11-08 03:46 (ссылка)
Это просто оборот речи. То, что называется словами-паразитами или словами-связками. Я, кстати, достаточно часто ими пользуюсь в том случае, когда уровень доверия к собеседнику позволяет сказать то, о чем бы промолчала с другим.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 03:48 (ссылка)
Я изначально считаю, что я не должна добавлять к своим словам "честно" или "ИМХО", потому что это мое мнение, которое я открыто выражаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]amdeluxe@lj
2012-11-08 04:01 (ссылка)
Туда же, в "честно", можно отнести "ты только не обижайся", после чего люди несут разное обидное.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:32 (ссылка)
Во-во. Мрак!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2012-11-08 04:14 (ссылка)
Это УЖАС! Лепят в каждую фразу, нередко по соседству с "как бы".
Каждый раз думаю, что за этими словами скрывается лукавство (причём неумелое), хотя умом понимаю, что обычно это просто балласт для заполнения пауз.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 04:16 (ссылка)
Завирусованные мозги.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]soroka95@lj
2012-11-08 05:44 (ссылка)
Поймав себя на этой фразе, я как-то задумалась и поняла, в чем дело.
Имеет место стилистический огрех: следует говорить - я скажу тебе со всею прямотой. (Да-да, таки по Мандельштаму).
И тогда фраза не "царапает" восприятие, все становится на свои места.
:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:33 (ссылка)
Да мне и прямота не нужна. Будто раньше со мной кривили душой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mirosok@lj
2012-11-08 06:56 (ссылка)
Моя маман любит такое задвинуть. "Я тебе скажу честно" - и дальше следует гадость о моей внешности, о работе, о моей жизни...обязательно гадость. А на фига мне такая честность?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:33 (ссылка)
Что это с ней?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ovrajnyi_gnom@lj
2012-11-08 07:29 (ссылка)
Скажу тебе честно, я вчера купила курицу, и после прочтения этого поста попробую приготовить ее по твоему рецепту с манго, если успею заскочить в магазин. =)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 07:32 (ссылка)
А нечестно - это тоже самое, но бкз курицы?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ya_tanechka@lj
2012-11-08 08:16 (ссылка)
А нечестно - это то же самое, но когда курица остается в морозилке, манго на полке магазина, а плита выключена.
Или так: курица бултыхается в скороварке вместе с луковкой и морковкой!
Я тебя обожаю! :))))))))))))))))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 08:20 (ссылка)
Вот то-то!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ovrajnyi_gnom@lj
2012-11-08 08:45 (ссылка)
С курицей и без манго. =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 08:47 (ссылка)
Только не бери вместо манго хурму - отвратительно. можно тыкву, батат. Приемлемо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]evilzerg_r@lj
2012-11-08 09:48 (ссылка)
:)
По-английски это будет "to be frank with you" - "откровенно говоря". И тоже можно задаваться вопросом - что этот Вася в этом вопросе со мной Фрэнк, а в остальных вопросах Вася? Прально - козел потому что.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 09:51 (ссылка)
Ну, это только жижисты знают.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]evilzerg_r@lj
2012-11-08 09:55 (ссылка)
Хотя бы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 09:55 (ссылка)
Приятельница не жижистка, поэтому пишу тут.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fedor_slonov@lj
2012-11-08 10:58 (ссылка)
Кируля, я вам сейчас напишу честно.... :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:33 (ссылка)
Нэ нада!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rayskiy_sergei@lj
2012-11-08 13:31 (ссылка)
Ну, тут выше уже сказали... Дело в том, что "честно говоря" — это всё-таки несколько искажённое "откровенно говоря". Так обычно начинают фразу или её часть, когда или собираются сказать что-то, что собеседнику может быть неприятно (а мало кто любит говорить неприятное), или собираются сказать что-то, что не всякому скажут, в том числе и о себе, а не только о собеседнике (откровенно — то есть признаваясь в сокровенном, скрытом от других). Вот стандартная для меня рабочая ситуация:
— Никита! Ты что, не прочитал пьесу?
— Ну... откровенно говоря, не прочитал.

"Считаю, или вообще разговаривай и говори все, что думаешь, или не дели свои слова на "это я тебе скажу честно" и "а это, стало бы, и так сойдет", куда, кстати, и попала моя курица с манго".

И — да — люди далеко не всегда откровенны (Вы, например, скажете прямо в лицо незнакомой или знакомой Вам женщине, что её ребёнок урод?), но это не означает, что они все всегда лгут, а собираясь сообщить правду, заранее предупреждают об этом словосочетанием "честно говоря".

И вот ещё что вспомнил: у многих в речи "честно говоря" стёрлось в значении почти до "собственно говоря". И тогда это уже сорное, конечно.

Простите за длинный и нудный комментарий.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-08 16:13 (ссылка)
Наоборот, мне очень нравятся твои комментарии (предпочитаю, чтобы и меня на ты называли).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rayskiy_sergei@lj
2012-11-09 01:33 (ссылка)
Договорились :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_1259077@lj
2012-11-09 04:00 (ссылка)
Народ настолько отупел и заврался, что обычная речь уже не вызывала никакого доверия и внимания у собеседника, поэтому для привлечения оного и повышения доверия к сказанному люди начали использоваться все эти присказки: "скажу честно", "на самом деле", "между нами говоря" и т.д., а так же неестественно выделяя интонацией слова в предложениях. Но поскольку народ продолжал врать, пустословить и нести откровенную чушь и бредятину под видом эксклюзивной и конфиденциальной информации, данные наивные способы привличения внимания и установления доверительных каналов в скором времени так же обесценились и стали словесным мусором, заразившим словарный запас всего поголовья.

Некто подходит к тебе и начинает проникновенно вещать: "...на самом деле...", намекая на изрекаемую истину в последней инстанции, и вставляя почти через каждое слово "как-бы", внося некую долю неопределенности (Гейзенберга?) в свои истины, и заканчивая все кавказским "да?", окончательно девальвировав сказанное неуверенностью и запросом ожидаемого одобрения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-09 04:59 (ссылка)
Интересная трактовка. А ты себя относишь к этому народу? Или у тебя народ другой?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_1259077@lj
2012-11-09 07:38 (ссылка)
Это философский вопрос, или может быть вас интересует моя национальность?
К лживому, зараженному паразитами сознания и речи народу я себя не отношу, во всяком случае, тешу себя такой надеждой. Мой народ честен, речь его проста, грамматически правильна, он всегда говорит прямо и откровенно, его слова не расходятся с делами.
А вы к какому народу себя относите?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2012-11-09 10:42 (ссылка)
.философский.
Я светская еврейка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ono_nokomati@lj
2012-11-09 09:20 (ссылка)
Скажу с точки зрения лингвиста.
Дело в том, что у многих часто употребляемых в речи устойчивых выражений происходит так называемое "вымывание смысла". То есть если у слова "честный" семантическим ядром будет элемент "искренний, правдивый", то в выражении "честно говоря" этот элемент сдвигается из центра значения на периферию, а ядром становится элемент значения, несущий не смысловую, а коммуникативную функцию.
Проще говоря, не стоит искать в "честно говоря" отсылку к степени искренности собеседника, это просто завуалированное извинение. То есть собеседница, скорее всего, пыталась сказать: "Извини, но варенье твое я готовить не буду, хотя курица очень понравилась. Не обижайся".
Извините за занудство)

(Ответить)