|  | |||
|   
 |    |  
 
 Фата-Моргана (9) Начало Предыдущая часть 
 Идти, действительно, было недолго. Не прошло и получаса, как мы вновь оказались в ветхой избушке старухи Сальвестры. - Бьянка, - обратилась она ко мне, - ты помнишь, что ты увидела в моем большом зеркале? - Конечно, это была дорога, - ответила я. - Всмотрись в зеркало еще раз... Она подвела меня к огромному венецианскому стеклу, тускло поблескивавшему в полумраке избушки. Лизетта подошла к зеркалу вместе со мной. - Смотри внимательно! - приказала старуха. Сначала я ничего не видела, кроме своего и лизеттиного отражений. Потом поверхность стекла заволокло туманом, наше отражение скрылось в клубах белого дыма, а когда дым рассеялся, то я увидала дорогу, идущую до горизонта. - Что ты видишь? - донесся до меня, словно издалека, голос Сальвестры. - Дорогу... - И я вижу, - добавила Лизетта. - Идите по ней! У меня даже и в мыслях не было, что это невозможно, что стекло нас остановит. Я просто сделала шаг и очутилась по ту сторону зеркала, на дороге, которую видела в отражении. Переход от сумрака избушки к яркому дню был такой резкий, что я зажмурилась. Открыв глаза, я увидала, что Лизетта была рядом со мной. 
 Впереди показалась высокая ажурная ограда и карета въехала в прекрасные сад. К моему огорчению, я не знала и части названий деревьев, закрывавших нас своей ветвистой кроной от солнца. В густой листве пели райские птицы. Они были очень любопытны и подлетали совсем близко так, что я в полной мере могла насладиться переливами разноцветного оперенья. Мы вышли из кареты. Упряжка тут же умчалась, а мы с Лизеттой остались стоять, утопая по щиколотку в шелковом травяном ковре. Роскошные цветы раскрывали свои головки нам навстречу, и у меня даже голова закружилась от пьянящего сладкого аромата. - Пойдем туда! - позвала меня моя подружка, и мы, огибая ветви жасминовых кустов, вышли на большую поляну, усаженную розами. Розы были необыкновенны! Хотя что в этом чудесном саду могло быть обыкновенным. Тут были розы белые и красные, как свежее вино, желтые, с лепестками, свернутыми в остроконечные треугольники и густобордовые, разлапистые. А пахло все это великолепие так, будто меня посадили в бутылку с розовым маслом и заткнули пробку. - Вижу, вам нравятся розы... - услышала я голос за спиной. Мы обернулись. Перед нами стояла фея. Но это не была фата Моргана или фата Альцина, с которыми мы уже познакомились. В даме, стоящей перед нами не было ничего необыкновенного. И красавицей она не была - можно было подумать, что она бабушка какой-нибудь из моих подружек. Но бесконечная доброта в ее глазах, от которой по тонкой коже разбежались лучики морщинок, говорила о том, что это фея. - Доброе утро, дорогие! Как вы добрались? - Спасибо, уважаемая синьора, мы приехали в белой карете. - Замечательно! Ты, наверняка, Бьянка, - обратилась она ко мне. Я кивнула и постаралась присесть в реверансе. - А ты - Лизетта. Верно, мои дорогие? - Да... - А меня зовут фата Мартелла, и я познакомлю вас со школой фаты Морганы. Мы с Лизеттой переглянулись и обе с облегчением вздохнули. Теперь уж точно мы нигде не потеряемся и все-все увидим. Подобрав свои пышные юбки, в одночасье ставшие неудобными из-за узких тропинок, между которыми фата Мартелла, казалось, плыла, не касаясь земли, мы бросились за ней. Пройдя широкую поляну, на которой юноши и девушки в легких туниках играли в мяч, и перейдя по мостику прозрачный ручей, мы очутились перед дворцом, который видели лишь издали. Вблизи дворец представлял собой зрелище еще более впечатляющее, нежели с земли, когда я рассматривала его издалека. Не удержавшись, я подошла и погладила теплую мраморную колонну, только чтобы убедиться, что это не сон. - Ну что ж, милые девушки, добро пожаловать в школу волшебников, - с ноткой торжественности в голосе сказала фата Мартелла и мы, замирая, вошли под гулкие своды дворца. Нас оглушил шум. Лизетта, затыкая уши, вовсю таращилась по сторонам. В огромном зале играла, бегала и орала толпа, по меньшей мере, в сотню детей. Возраст был самый разный: от пятилетних малышей, до взрослых девушек и юношей. И вид детей поражал разнообразием. До этих пор я видела только уроженцев своей деревни и окрестностей. А здесь были дети с цветом кожи, как сапожная вакса, были худенькие желтолицые с раскосыми глазами. Были даже волосатые сутулые дети, похожие на обезьян. Мы только и успевали вертеть головами по сторонам, а фата Мартелла шла вперед, как корабль, визжавшая толпа расступалась перед ней, а мы шли за нею в форватере. Дети, на секунду оторвавшись от игры, кланялись ей и вновь принимались за свои проказы. Наконец, огромный зал закончился и мы оказались в просторном коридоре. - Что это было? - спросила я. - Дети отдыхают перед сменой занятий, - ответила фата Мартелла. - Потерпите немного и вы найдете себе среди них друзей. - Среди этих волосатых? - фыркнула Лизетта. Мартелла внимательно посмотрела на нее: - Запомни, девушка, люди таковы, какие есть, и не стоит судить о них по внешнему виду. Есть гораздо более важные вещи... Нас увидали, игра прекратилась и дети стали перешептываться. Одна девочка, высокая и худенькая, прыснула и зажала рот ладошкой, показывая пальцем на наши тяжелые юбки. Ее тут же одернул волосатый мальчик со скошенным лбом. Несмотря на устрашающую внешность, у него были живые выразительные глаза. - Дети, - торжественно сказала фата Мартелла, - это наши новые воспитанницы! Прошу любить и жаловать! И она немного отступила в сторону, давая детям приблизиться к нам. Мне было неловко, оттого, что на нас устремлены десятки любопытных глаз, а Лизетта, казалось, была как рыба в воде - ей всегда нравилось находиться в центре внимания. - Я - Лизетта! - громко сказала она и ткнула пальцем себе в грудь. - А это - Бьянка, моя молочная сестра! - ее палец указывал на меня. - Интересно, - сказал кудрявый мальчик в стеклянных очках, как у алхимика, - почему не просто сестра, а молочная? - Ты что, не знаешь? - удивилась белесая девочка, стоявшая рядом с ним. - У них общая кормилица. - Да, - важно кивнула Лизетта, продолжая играть гвоздь программы, - моя мама ее выкормила. - Понятно, - кивнул очкарик, - млекопитающие, прямоходящие. Кажется, я подзабыл общую биологию. - Сам ты прямоходящий, - обиделась я. - Чего обзываешься. Из толпы вышел косолапый волосатый мальчик и сказал низким голосом: - Ты не обижайся на него, он вырос в инкубаторе и маму свою не знает. А я знаю - меня мама до трех лет кормила. - А ты кто? - робко спросила я? - Нцару, - сказал волосатый, причмокнув и улыбнулся. Зубы у него были белые, крепкие, с выдающимися вперед клыками. И я вдруг вспомнила, где я могла слышать такой странный звук: когда я была маленькой, а матушка Аньола кормила меня кашей, то она вот также причмокивала: «Попробуй, Бьянка, девочка моя, это нцака»... Вспомнив, я отступила на шаг назад, волосатик с крепкими зубами не внушал доверия и от него надо было держаться подальше. - Идемте, девочки, - подошла к нам фата Мартелла, - у нас еще много дел. Мы поспешили за ней, я уже не видела перед собой ничего, а только размышляла, что такое инкубатор и откуда у людей такие зубы? (продолжение) Добавить комментарий: | |||||||||||||||||||
|  |  |