| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Фата-Моргана (11) Начало Предыдущая часть
Мессир Леонардо преподавал нам механику и геометрию, науку о свойствах металлов, воды и воздуха. Он говорил, что грош цена механику, если он не сможет вписать свое детище в мировую сбалансированную систему и изобразить то, что придумал. Хотя сам он всегда так торопился, что оставлял свои заметки лишь в эскизах и набросках. Фаты не раз пеняли учителю за это - я сама видела. Невозможно было оторвать от него глаз, когда он скупыми мазками чертил на угольной доске изображение рычага и навешивал на него блоки и грузы. Вся эта механика тут же приходила в движение, восхищая простотой и логикой. Мы пытались повторить рисунки учителя, но ни у кого не выходило так четки и красиво, как у него. - Посмотрите друзья мои, - говорил мессир Леонардо, - все в мире имеет свою сокровенную тайну и связь. Нагрейте металл и он будет течь, как вода. Испарите воду и заключите ее в толстостенный сосуд - вода окажется сильнее металл: пар вырвется на свободу, если вы продолжите нагревать его. Бросьте с огромной высоты человека, но раскройте над ним защитный балдахин из крепкого шелка - и человек не умрет от удара о землю, а плавно опустится, не причиняя вреда своим конечностям. Он быстрым движением откинул назад свои длинные волосы и продолжил: - Пропорции! Они властвуют над миром. Они уравновешивают борьбу стихий. Посмотрите, дети мои, как гармонично тело человека! - Он подошел к доске и нарисовал силуэт человека, заключенного в окружность. - Размах его рук соответствует высоте тела, а голова составляет одну восьмую часть этой высоты... - Не всегда... - громко вздохнул со своего места Нцару, и мы все неожиданно рассмеялись.
Он родился в пещере, просторной и теплой, где всегда горел огонь, поддерживаемый старухами. Они не могли заниматься собирательством, а племя не позволяло себе такой роскоши - держать никчемных членов, вот они и не спали, следя за тем, чтобы не угас тлеющий огонек. Своего отца Нцару не знал. Им мог оказаться любой из тридцати крепких мужчин, составляющих одну общину. А вот мать запомнил навсегда. У-гана была высокой крепкой женщиной, кормившей его до той поры, когда в третий раз наступило лето.
Гу взял наполовину обгоревший прут из костра и провел на стене пещеры несколько линий. Вместе эти линии сложились в изображение быка. Но бык был какой-то неправильный, хромоногий, такой же, как Гу. Нцару с восторгом следил за движениями старика, а потом отобрал у него веточку и дрожащей рукой пририсовал быку ноги. - Верно, - похвалил его Гу. - Рисуй дальше. Это занятие настолько захватило Нцару, что он забыл о голоде и сне и все рисовал и рисовал, стараясь точнее изображать животных. А потом рисунки мальчика увидел вождь племени, рослый мужчина, весь заросший черными жесткими волосами, и инстинктивно, словно находясь на охоте, выхватил копье и послал его точно с середину нарисованного оленя. Копье отлетело в сторону, но в на следующий день охотники вернулись с богатой добычей, убив, среди прочих животных и красавца оленя с ветвистыми рогами. Был устроен пир, на котором члены племени, голодавшие до сих пор, наелись до отвала. Вождь не знал старой пословицы «post hoc ergo propter hoc - после этого - следовательно вследствие этого», на логической ошибке которой было основано немало неправильных заключений, и приказал Нцару рисовать животных каждый раз, когда его воины соберутся на охоту. Мальчик подчинился, для него это было в радость, а мужчины племени тренировали глаз и руку, целясь в нарисованных на стене животных. Нцару рисовал схватку со страшным пещерным медведем, с саблезубым тигром-махайродом, и отовсюду охотники его племени выходили победителями. С этого времени племя зажило лучше, так как натренированные воины стали приносить больше добычи, появилось больше детей - женщины рожали непрерывно, а шкур оставалось так много, что даже подростки, ходившие до тех пор голышом, стали щеголять в выделанной коже. Но Нцару постигло горе. Его мать, добрая У-гана, умерла родами, и мальчик горько рыдал, когда вождь приказал унести ее четырем дюжим воинам. Рисовать не хотелось. Нцару сидел, забившись в темный угол пещеры, и тихо подвывал, выражая таким образом тоску по своей матери, доброй и теплой. К нему приблизился старый Гу: - Пойдем, я тебе что-то покажу... Он заковылял в дальний угол пещеры и принялся раскапывать утрамбованный пол. Через несколько минут Гу достал два кожаных мешочка.
То, что нарисовал Нцару в последующие дни, стало настоящим шедевром. На гладкой стене отразилась целая батальная сцена. Охотники преследовали стадо оленей, бросали в них копья. Текла кровь, свистел ветер, олени мчались из последних сил, а дорога была усеяна телами убитых животных. Эта картина оказалась последней картиной маленького художника. Спустя несколько дней старый Гу дал ему выпить остропахнущий пряный отвар трав и Нцару заснул. Во сне с ним заговорил голос. Голос спросил, хотел бы мальчик научиться рисовать еще лучше? Чтобы краски не блекли, а оставались навечно... Хочет ли он научиться понимать язык животных, разговаривать с ними? И еще много чего шептал голос. И Нцару согласился. А когда проснулся, то оказался во дворце фаты Морганы. (продолжение) |
|||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |