Русская Идея - October 12th, 2009

About October 12th, 2009

Брачный договор - древнее жидовское изобретение11:06 am

Вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%82%D1%83%D0%B1%D0%B0

Эрнст Ренан о евреях11:08 am

"В Восточной Европе еврей подобен раку, медленно въедающемуся в самое тело другой нации. Эксплуатация других людей — это его цель. Эгоизм и отсутствие личного мужества — его главная характеристика; самопожертвование и патриотизм, вместе взятые, совершенно чужды ему.

До наших дней еврей вкрадывается повсюду, требуя равноправия; но в действительности не равноправия он хочет, ибо сохраняет везде свои уставы: он требует тех же гарантий, которыми пользуются все, и сверх того, требует исключительных для себя законов. Он хочет пользоваться преимуществами наций, не будучи таковой и не принимая участия в исполнении национального долга. На это ни в коем случае и никогда не может пойти ни один народ. Нации представляют собою военные учреждения, мечом основанные и мечом охраняемые: они представляют собой крестьян и солдат. Евреи ничем не содействовали их установлению.

Тут именно и кроется крупное недоразумение, лежащее в основе всех еврейских притязаний. Иностранец, которого терпят, может быть полезен стране, но при том условии, чтобы он не завладел страною. Несправедливо требовать себе одинаковых прав с членами семьи, дом которой не вами выстроен, подобно птицам, устраивающимся в чужом гнезде, подобно тем улиткам, которые забираются в раковину другой породы.

Антисемитизм отнюдь не является "признаком некультурности", а, наоборот, одареннейшие и культурнейшие люди всех времён и всех народов, соприкасавшиеся с еврейством, были убеждёнными антисемитами. Антисемитизм всегда был отличительным признаком просвещенных умов..."

Эрнст Ренан /1823-1892/ - французский историк и философ.

Правда, что ли?09:31 pm

Нашёл в журнале [info]kan-kendarat@lj:

"Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Хевра (от ивр. חברה хевра - компания, фирма) - воровская компания
Малина (от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Лох (от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Малява (от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк (от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Марвихер — вор высокой квалификации. марвихер (идиш)
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет тоже значение
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите (мастир) — прячу, скрываю.

Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус - внимание, приготовиться)

Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. Порядок на иврите — седер. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху «сидор»..."

Получается, что значительная часть "языка фени" попросту содрана с иврита? И если да, то почему так?
Top of Page Powered by LJ.Rossia.org