| Потребление и вера в прогресс |
Потребление и вера в прогресс | Aug. 24th, 2009 @ 07:17 pm  |
|---|
>На самом-то деле, картина немножко посложнее: существуют и третьи, которым все пофигу - есть ли Бог, нет ли Бога! Их это ВООБЩЕ не интересует. НИКАК. Веру им заменяет убежденность ( в собственной правоте )<
-- Вы заглядывали в глубины их душ? То, что существуют люди, которым большую часть их жизни действительно пофиг есть Бог или нет, я вполне допускаю, но то, что им ВСЕГДА пофиг я отказываюсь утверждать :-). Да и кто убедил их в этой их убежденности?
>Причем чисто интуитивным образом сумел подойти к разгадке страшной тайны современной западной цивилизации<
-- В его время все еще не было так запущено в этом вопросе. А насчет тайны - так это больная проблема всех, просто у людей Запада она из хронической формы перешла в злокачественную
>Ее чуть позже Ницше озвучил" "Бог умер"!<
== Да. За нас. И воскрес из мертвых, смертью смерть поправ. Ницше не всегда правильно понимают :-).
++То, что существуют люди, которым большую часть их жизни действительно пофиг есть Бог или нет, я вполне допускаю, но то, что им ВСЕГДА пофиг я отказываюсь утверждать :-). ++
Ну, вот мы и квиты - теперь Вы невнимательно прочли мой ткест. :))) Я нигде не утверждал, что "им ВСЕГДА пофиг"! Отнюдь. Возможность уверовать всегда присутствует.
++ Ницше не всегда правильно понимают :-). ++
Не хотел бы Вас разочаровывать, но Ницше не это имел ввиду. Понимают его вполне правильно: "Бог мертв" ( существует и такой вариант перевода знаменитой фразы ) . Да и контекст высказывания Вы не учитываете.
>Ну, вот мы и квиты - теперь Вы невнимательно прочли мой ткест. :))) Я нигде не утверждал, что "им ВСЕГДА пофиг"! Отнюдь. Возможность уверовать всегда присутствует.<
-- В смысле Вообще, но не Всегда? - Вы-то не утверждали, но и я отказывался утверждать :-). А возможность - да.
>Не хотел бы Вас разочаровывать, но Ницше не это имел ввиду. Понимают его вполне правильно: "Бог мертв" ( существует и такой вариант перевода знаменитой фразы ) . Да и контекст высказывания Вы не учитываете.<
-- Я на своем варианте не настаиваю – когда-то вывел его, чтоб подлавливать людей имеющих с важным видом "цитировать" эту строку из "Заратустры". Вариант перевода "Бог мертв" содержит, как минимум, двойное противоречие. Для меня важнее контекст личности Ницше. Из него мог выйти вполне приличный святой....
|
|
| Top of Page |
Powered by LJ.Rossia.org |