September 21st, 2006
04:48 pm - Португалия | Место
|
Comments:
как с Португальского переводится Arade?
Арад. Древнехананейский город, оказывавший упорное сопротивление войскам Иисуса Навина, который, взяв город, подвергнул его полному уничтожению (кн. Чисел 21:1-3 и кн. Судей 1:16). Ныне вместо города находится холм Тель-Арад. В переводе означает «место диких ослов». По идее, в Португальском, также как и в Испанском должно быть много арабских корней.. и приставочка ал- тоже мне что-то напоминает (в испанском ал-касаба - главная базарная площадь, ал-касар - дворец верховного владыки). [ Error: Irreparable invalid markup ('<:-i>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.] <a href=http://nauka.bible.com.ua/goroda/gorod13.htm>Арад. Древнехананейский город, оказывавший упорное сопротивление войскам Иисуса Навина, который, взяв город, подвергнул его полному уничтожению (кн. Чисел 21:1-3 и кн. Судей 1:16). Ныне вместо города находится холм Тель-Арад. В переводе означает «место диких ослов».</a> По идее, в Португальском, также как и в Испанском должно быть много арабских корней.. и приставочка ал- тоже мне что-то напоминает (в испанском ал-касаба - главная базарная площадь, ал-касар - дворец верховного владыки). <:-I
Офф: наткнулась на <a href=http://smaylik.by.ru/classic/3.html>библиотеку смайликов</a>.
Так и название "Альгарв" тоже арабское наследие :) Португальцы, кстати, Фатиму очень почитают, ее именем назван праздник проводов лета, как раз только что был. |
|
|
|
LJ.Rossia.org |