| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
"українська лайка" Русско-украинский словарь экспрессивной лексики. Ограничусь цитатой : Пизда – піхва, потка (гуц.) Пиздец – піхвець, піхварик, піхвун, піховшик Пиздеть – піхвити Пиздоватый – піхв’яний, піхвистий Спиздить - спіхварити. [...] Нихуя себе – ой гралися гуси Пошёл на хуй! – йди к бісу, котися під три чорти Ёб твою мать! – трасця твоєї матері Ебал я тебя в рот – грав я тебе в писок Хуй тебе - поцілуй мене в сраку. В комментариях ещё сильнее : хуесос - прутнесмок охуенный - прутнезний (прутезний - зле, бо назавше стане каліка-прОтезний) долбоеб - загранець (нє, також зле, поряд же - засранець...) выебываться - вграватись. Особенно мне понравился перевод слова "долбоёб". "Как всё точно". Довесок: падонкаффско-бидльоньский словарь )( |
||||||||||||||
![]() |
![]() |