Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2005-08-10 01:31:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Был в своё время такой фильм - "Amerika". Написание через "k" символизировало, что с "Америкой" (которая America) что-то неладно. Так оно и было: сюжет был про то, как оную мякотную Америку захватывают коммунисты.

Я задумался - возможен ли подобный орфографический трюк со словом "Россия", и если да, то что он мог бы значить. Пришёл к выводу, что возможны варианты типа "РОСИЯ" (с одним "с") или даже "Русия" (ну, тут ясно). Скорее всего, про исламское иго.

Довесок. Уже реализованный вариант: РОССИА (via [info]tjern@lj).

Ещё довесок. Написание типа РОССIЯ обозначало бы, наверное, "восстановленную романовскую монархию" или что-то в этом роде. Хорошее название для романа в жанре альтернативной фантастики.

)(


(Добавить комментарий)


[info]kincajou@lj
2005-08-09 18:38 (ссылка)
Урусия

(Ответить)


[info]hekitateru@lj
2005-08-09 18:39 (ссылка)
РоSSия

(Ответить)


[info]apolitician@lj
2005-08-09 18:41 (ссылка)
Россуя. Оскорбительно и виктимно.

(Ответить)


[info]oboguev@lj
2005-08-09 18:42 (ссылка)
Уже есть. "Рашка".

(Ответить)


[info]leshyi@lj
2005-08-09 18:45 (ссылка)
Угу, возможен. как раз Росия и будет, в фильме про то как нас американцы захватили. И, обязательно, надо в кадре улыбчивого спецназовца, объясняющего усомнившемуся, что со времен Ивана Калиты страну так и называли, а потом коммунисты все извратили, так что нам только вернули историческое название.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zorich@lj
2005-08-10 10:27 (ссылка)
"Росия" - это не фантастика и уж подавно не про прямую оккупацию. А скорее бесхитростная публицистика про то, что у нас воцаряется повальная и бесповоротная безграмотность. Что есть эмпирическая истина.

(Дмитрий)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]plojhar@lj
2005-08-09 18:48 (ссылка)
"Русня".

(Ответить)


[info]kincajou@lj
2005-08-09 18:50 (ссылка)
Росландия, 53-ий штат...

(Ответить)


[info]yuriyc@lj
2005-08-09 18:58 (ссылка)
Ро$$ия

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]apolitician@lj
2005-08-09 19:07 (ссылка)
Пока лучший вариант, имхо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriyc@lj
2005-08-09 19:09 (ссылка)
Спасиб. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_sergeyk@lj
2005-08-09 19:03 (ссылка)
Ruskva

(Ответить)


[info]tjern@lj
2005-08-09 19:15 (ссылка)
http://fishki.net/comment.php?id=4324

Уже воплощают :)

(Ответить)


(Анонимно)
2005-08-09 20:49 (ссылка)
РОСCIA

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tsvoff@lj
2005-08-10 02:01 (ссылка)
не Поц-ЦРУ - это американский отдел Моссада

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]apolitician@lj
2005-08-10 02:40 (ссылка)
POC - это еще и распространенная в Америке аббревиатура, расшифровываемая как Proof-Of-the-Concept, т.е. эскизный вариант, показывающий принципиальную возможность и практичность выбранного решения, прототип.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andronic@lj
2005-08-10 03:14 (ссылка)
PoccuR

(Ответить)


[info]13@lj
2005-08-10 03:15 (ссылка)
как там звучит финское ругательство? "Рюсся" что-ли..

(Ответить)


[info]tiomkin@lj
2005-08-10 04:26 (ссылка)
Если быть совсем точным, то это не фильм, а ТВ-сериал. Достаточно безобидный, у меня даже книжка была, которая легла в основу. Там типа дело происходит через 10 лет после того как США оккупированы Советским Союзом.
В фильме играл Крис Кристофферсон, славный дядька.

Но по уровню антисоветчины он в общем приемлем, по крайней мере с "Красным рассветом" не сравнить

(Ответить)


[info]serebr@lj
2005-08-10 07:03 (ссылка)
Любопытно, что Российская Империя как и СССР были одной немногих стран в мире, которые никогда не писали своего названия на почтовых марках латиницей. По этому поводу в филателистической среде была шутка, что название нашей страны на почтовой марке западный человек читает как "СиСиСиПи". Это в 1992 г. "демократами" было исправлено, и теперь на наших почтовых марках гордо красуется "ROSSIJA" (правда, что это за язык - непонятно).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2005-08-10 11:12 (ссылка)
Это транслитерация, то есть русский язык, записанный латиницей. Вроде по Всемирной почтовой конвенции положено тем странам, у кого алфавит не латинский, дублировать название страны либо по-английски, либо по-французски либо транслитерацией.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]serebr@lj
2005-08-10 11:23 (ссылка)
тут меня поправляют, что "ROSSIJA" - это транслитерация, мне казалось, что транслитом была бы "ROSSIYA", ну да ладно... Строго говоря, если придерживаться традиций, то не надо было латиницей писать, а оставить гордое слово РОССИЯ, без пояснений для "цивилизованного" человека.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mihun@lj
2005-08-10 07:47 (ссылка)
>"Русия" (ну, тут ясно)
А что ясно, простите? Это скорее южнославянский, чем "исламский" сценарий.

(Ответить)


[info]gnuzzz@lj
2005-08-10 09:24 (ссылка)
в этой связи интересно имя домена альтернативного жж, созданного Вербицким(?): rossia.org в противовес западному russia

(Ответить)


[info]zorich@lj
2005-08-10 10:23 (ссылка)
Забавно. За последний год мы эту тему обсуждали дважды - отталкиваясь именно от воспоминания про фильм "Amerika".

Наш вариант был такой: РОССИR

Странно читается по-русски, а первая мысль, которая приходит в голову - ну да, оккупация страны англосаксами.

Однако, есть тут неожиданный выверт: фильм/текст про детей, про детское восприятие русской национальной идеи. Потому как именно дети в 6-7 лет охотно инвертируют на письме И/N и Я/R.

(МИТR)

(Ответить)


[info]palysandr@lj
2005-08-10 13:33 (ссылка)
После многодневной агрессивной телерекламы казанского пива "Руски" (sic!) многие школьники, по рассказам учителей, стали писать слова "Россия" и "русский" с одним "с".

(Ответить)