Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2005-08-21 18:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"незалежность" по-русски
Читая одну геологическую справку, поймал себя на мысли, что по-русски слово "незалежность" могло бы пониматься в значении "бедность минеральными ресурсами". Ну, типа, нету в такой-то местности залежей хоть чего-нибудь полезного - ни нефти, ни уголька: не залегло.

Украина, в общем, среднезалежна: уголёк-то есть. Для полной незалежности, конечно, следовало бы эти местности отделить.

И стать как Япония, которая весьма незалежна, в отличие от.

)(


(Добавить комментарий)


[info]steissd@lj
2005-08-21 11:23 (ссылка)
А в Японии тоже уголь есть.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]redeyes_ru@lj
2005-08-22 00:49 (ссылка)
Тю! Присоединить угольные области к Курилам. Чистой рафинированной незалежности ради.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kvasimodo@lj
2005-08-21 11:25 (ссылка)
Если подобным образом трактовать слово "независимость", то выходит, что Россия празднует свободу от ресурсов, висящих в воздухе. От бананов, например. Или от солнечной энергии.
Или от прочих светил - к примеру, науки. Но это уже РЛО.

(Ответить)


[info]ex_sergeyk@lj
2005-08-21 11:33 (ссылка)
Зато российскую "залёжность" можно трактовать, как нечто залежавшееся, прокисшее, протухшее. Покрылась плесенью Россия, как-то так. :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2005-08-21 11:48 (ссылка)
В русском политическом языке нет слов "залежность" и "незалежность" - поэтому мимо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aviamatka@lj
2005-08-21 12:20 (ссылка)
Из брошюры об орденах комсомола помнится словосочетание "освоение целинных и ЗАЛЕЖНЫХ земель".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]sharya_rana@lj
2005-08-22 04:47 (ссылка)
Они "заАлежные".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aviamatka@lj
2005-08-22 06:19 (ссылка)
Вы имели в виду "зАлежные".
Кстати, комсомол - организация антирусская.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sharya_rana@lj
2005-08-22 06:42 (ссылка)
Именно их и имел в виду, простое филологическое уточнение. А то мОлодежь могет не так понять:)
Насчет комсомола - сложно сказать, как и все общественные институты позднесоветской действительности (с комсомолом времен Ильича все конечно понятно) он суть явление многогранное.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_krot_@lj
2005-08-21 17:25 (ссылка)
Незалежность скорее ассоциируется со старым анекдотом, когда проходя мимо пивной мужик достает из кармана железный рубль с профилем Ленина и говорит: "Ты у меня тут не в Мавзолее, не залежишься", т.е. незалежность это некий такой скоропортящийся продукт, который надо как можно быстрее использовать в политических целях, пока вонять не начало окончательно

(Ответить)


[info]arkadiy_maler@lj
2005-08-21 18:14 (ссылка)
Особенно учитывая, что те самые зоны Укргосударства, где уголь залеживает - это вообще часть Великороссии.

(Ответить)


[info]kudeta@lj
2005-08-21 21:59 (ссылка)
Нет.
А.. стоп! да.
в отличие от книжно-юрийникитинского (брутальный, весомый, актуальный персонаж К.К-лов); в последнее время могу констатировать ярко нарождённую невнятность в текстах камрада Крылова.

Погружаться в тему не буду, ибо не могу, я туп и мозгами слаб. Хехе ) в противовес къ (

Константин.
Пору уже зажечь эти байты.

А не вот эта вотъ типа-я-тут умный-и-пишу-как-бы-ДЛЯ.
Для.
Интеллигентов много, интИллектов мало.
В отличие отъ.

(Ответить)


[info]stepanstepan@lj
2005-08-22 04:39 (ссылка)
если вы так упорно и талантливо вычленяете слова из языков, то попрошу Русскую народную сказку "Колобок" такой не называть, или переименуйте её в "Круглобок" или "Околобок"...
А по поводу "нэзалэжностi" - это слово по русски можно трактовать как "незалЁжанность", в отлтчии от вашей зависшей "независимости".
Дарю вам слово "нэзалэжнiсть", как когда-то подарили америкосам perestroika.
Бо аналогов у вас просто - нэт.

(Ответить)


[info]yanek@lj
2005-08-26 02:53 (ссылка)
Я біл бі не против обменять уголь на єкономический и научній потенциал как у японии.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2005-08-27 13:16 (ссылка)
Кстати, технически осуществимо...

(Ответить) (Уровень выше)