Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2006-06-06 06:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Читаю на баннере: "Вот-вот на экраны кинотеатров выйдет триллер «Поцелуй бабочки», в котором..."

Буковки мелкие, "л" очень мало отличается от "п".

Глаз услужливо сокращает: "Вот-вот на экраны кинотеатров выйдет ТРИППЕР «Поцелуй бабочки»..."

Подумалось: а ведь и вправду хорошее название для какого-нибудь нового штамма старой болезни.

Поэтично так. И при этом в тему, ага-ага.

)(


(Добавить комментарий)


[info]rms1@lj
2006-06-05 23:40 (ссылка)
тут, кстати, интерсено оттенки в названии одной и той же болезни - триппер, де на ветру что-то стреплется, как флаг, а вот гонорея, горит в штанах. Первое более гордый вариант, как ни крути.

(Ответить)


[info]oskolkov@lj
2006-06-05 23:50 (ссылка)
Байка, услышанная в Питере. Дело было в конце 80-х. По радио идет обзор городских газет. Диктор анонсирует невинную заметку о детском спектакле. "Добрый лев и бал бабочек"- читает диктор название спектакля, после чего следует долгая пауза, во время которой диктор осмысливает, что он, собственно, только что сказал.

(Ответить)

и грянул гром...
[info]az118@lj
2006-06-06 00:07 (ссылка)

(Ответить)


[info]vedroid@lj
2006-06-06 00:49 (ссылка)
У вьетнамцев одна из венерических болезней поэтично называется "сайгонская роза".

(Ответить)


[info]botanic@lj
2006-06-06 01:15 (ссылка)
извините,не по теме поста вопрос
а просто
куда же подевался Ваш друг Тельников?
наилучшего всего ему ,но и писать просьба чтоб тут снова начал
передайте ,искренне
он так хорошо владеет русским ,
что это было бы на пользу нам всем

(Ответить)


[info]tanda_mif_chgk@lj
2006-06-06 01:50 (ссылка)
На днях довелось видеть на машине рекламу фирмы "БлицАвто". Шрифт был такой, что "блиц" читалось, как "блин". И только вчитавшись...

(Ответить)


[info]fornitm@lj
2006-06-06 02:11 (ссылка)
Кстати, afaik, путаны так и называются - "ночные бабочки".
А триппер и ему подобные венерические болезни прекрасно передаются и через оральный секс.

(Ответить)


[info]snaiper1915@lj
2006-06-06 05:29 (ссылка)
Срочно!!! http://www.na-kontrol.ru/news.php?readmore=426
Возвращение Крыма - реально и возможно только сейчас
2006.06.06

ОБРАЩЕНИЕ СЕВАСТОПОЛЬЦЕВ

Севастополь и Крым – земля, добытая русской кровью и потом, отнятая у России нелепым, непостижимым образом. Но главная трагедия заключается в том, что два миллиона русских людей сегодня заставляют отречься от своей нации, истории и веры. Разве может Россия оставить их?

(Ответить)

Игра слов
[info]akrylo@lj
2006-06-06 07:38 (ссылка)
С начала 1990х годов вместо "Обмен валюты" читается надпись "Обман валюты". Оно как-то ближе по смыслу.

(Ответить)


[info]17ur@lj
2006-06-06 10:17 (ссылка)
Автобусная остановка - объявление крупными, красными, прописными, но весьма теснопосаженными буквами - "ПРОДАЖА ОГНЕТУШИТЕЛЕЙ". На боковое зрение действует шокирующе.

(Ответить)


[info]ex_the_sau@lj
2006-06-06 17:15 (ссылка)
Да-да! "Самсунг. Будь пидером." Там правда "л" - остренькая, крышей, и тем не менее. :)
Специфика моей профессии добавляет пикантности - начинаю думать о мыслях подбиравшего шрифты.

***
Я не дизайнер, я тот, кто брифы им фигачит.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Еще один пример
[info]akrylo@lj
2006-06-20 12:54 (ссылка)
На остановках долго висела реклама: "Для умножадных".
В голове мгновенно происходит перевод этого несуществующего слова на простой русский язык "Для хитрожопых".
Извините, другого перевода придумать не смог.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Еще один пример
[info]ex_the_sau@lj
2006-06-20 13:00 (ссылка)
Это удивительно, но мне в голову ровно то же самое пришло! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rip1999@lj
2006-06-07 14:28 (ссылка)
Середина 80-х, славный город "Стрежевой" (это недалеко от Нижневартовска, Тюменской области) -в парке "культуры и отдыха" обзорное колесо с аршинными буквами - АТТРАКЦИОН СюрприЗ - написано было так, что издали читалось "СтриптиЗ".
Там же - "Кафе Невинка" - вторая буква получалась из подстершейся "О".

(Ответить)

про кино
[info]fire_warrior_9a@lj
2006-06-07 18:56 (ссылка)
раз уж речь пошло о фильмах, то я бы хотел узнать ваше экспертное мнение гражданин Крылов о фильме "Олигарх".
Нет, действительно...

(Ответить)