Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2007-04-16 14:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологендерное
К русскому языку можно предъявить немало претензий. Но вот что в нём есть — так это политкорректная гендерная симметрия.

Ну сами посудите. Обычная феминистская проповедь про угнетение женщин начинается со слов: «Обратите внимание на то, что в вашем языке слово «мужчина» одновременно обозначает «человека вообще»… На русском это вызывает недоумение: существует отдельно «мужчина», отдельно «женщина», отдельно «человек». При этом мужской род «человека» оттеняется тем, что «мужчина», в отличие от славянского «мужа», звучит как-то по-бабьи. «Мущина». Что за «щина»? Явно ведь женское окончание. «Военщина».

И очень интересно слово «Я». Оно в русском не мужского, не женского, а среднего рода. «Оно». «Моё Я». Бесполое существо, «моль бледная».

Честно говоря, мне всё это не очень-то нравится.

Интересно, какого рода было «Аз»? Не могу найти.

)(


(Добавить комментарий)


[info]roman_volkov@lj
2007-04-16 07:14 (ссылка)
было Яз, вроде бы мужское

(Ответить)


[info]orleanz@lj
2007-04-16 07:15 (ссылка)
Как там Степан Бейбаб поживает?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2007-04-16 08:12 (ссылка)
Уж и не знаю. Затих что-то.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zimopisec@lj
2007-04-16 07:15 (ссылка)
В этом плане старинное "муж" и "жена" , конечно, выразительнее.
А кстати, вот сходу и не припомню ни одного употребления "аз" от женского лица

(Ответить)


[info]remi_jakovlevic@lj
2007-04-16 07:19 (ссылка)
Существительное Я, да, среднего рода, как и все перенесенные в класс существительных (субстантизированные) несуществительные: "громкое МЫ", "решительное ДА"... Неужели Вам больше нравятся "решительнЫЙ да" и "громкие МЫ" :) А вот местимение "Я" общего рода:
Я был -
Я была -
Может ли растение сказать "Я было..."?
А как насчет "Я были", мм?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2007-04-16 08:14 (ссылка)
"Решительный Да" - нравится, ага. Оно решительнее :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

а если я = бутылочное горлышко?
[info]remi_jakovlevic@lj
2007-04-16 08:19 (ссылка)
См. ВВ Виноградова ("Русский язык", он-лайновая версия ИРЯ), прошу прощения за длинную цитату:

"Местоимения личные я и ты, не имея родовых форм, могут иметь значение любого рода. (...) Они могут непосредственно обозначать лицо (говорящего субъекта или собеседника), и тогда их род определяется полом лица. Например, "Не про тебя одного говорю, все мы, друг ты мой, обездушели" (Гл. Успенский, "Разоренье"); "Ведь я этакий только один и есть" (Достоевский, "Подросток") и т. д.

Те же местоимения могут относиться к лицам не непосредственно, а через посредство их названий, их имен, и тогда род их определяется родом того имени существительного, на которое они указывают, от лица которого они выступают. Например, в русском переводе повести Гофмана "Чудесное дитя" дитя говорит о себе: "Я пришло, я было"; так же говорит о себе и бутылочное горлышко в книге Пешковского "Наш язык". (...) Местоимения личные я и ты, не имея родовых форм, могут иметь значение любого рода. Однако это значение обусловлено двойственной "предметной отнесенностью" этих местоимений. Они могут непосредственно обозначать лицо (говорящего субъекта или собеседника), и тогда их род определяется полом лица. Например, "Не про тебя одного говорю, все мы, друг ты мой, обездушели" (Гл. Успенский, "Разоренье"); "Ведь я этакий только один и есть" (Достоевский, "Подросток") и т. д.

Те же местоимения могут относиться к лицам не непосредственно, а через посредство их названий, их имен, и тогда род их определяется родом того имени существительного, на которое они указывают, от лица которого они выступают. Например, в русском переводе повести Гофмана "Чудесное дитя" дитя говорит о себе: "Я пришло, я было"; так же говорит о себе и бутылочное горлышко в книге Пешковского "Наш язык".

(Ответить) (Уровень выше)

"Это ж средний род, мудило" ;)
[info]jmurmel@lj
2007-04-16 13:47 (ссылка)
Был такой рассказ у Нины Катерли - "Чудовище".
Там в коммуналке жило старое чудовище. Оно было, как и положено чудовищам, среднего роду.

И в одной сцене оно попыталось заколдовать злую соседку, а той хоть бы хны (чудовище-то старое, слабосильное).
И после того, как соседка не превратилась в крысу, меж ними происходит такой короткий разговор:
- Я же тебя заколдовало!!!
- Ой, уморило!!!

Поскольку употребление среднего рода в первом лице, как Вы указали, очень нехарактерно, этот разговор звучит чертовски смишно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Это ж средний род, мудило" ;)
[info]remi_jakovlevic@lj
2007-04-17 03:43 (ссылка)
да, замечательный пример, в этом "Я тебя заколдовало" слышится эхо фразы в третьем лице, то есть: "оно тебя околдовало, и это оно есть никто иной, как я" (со внешним взглядом на себя).
ПС. Не сочувствуя - ироничному? - пафосу гендерной политкорректности, заложенному в исходной записи, я тем не менее благодарен хозяину этого ЖЖ за небезынтересные размышления (как в записи, так и в треде)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]orleanz@lj
2007-04-16 07:20 (ссылка)
зато в русском языке, "жена" вроде бы означает "привязанная". По крайней мере, славянский глагол женить означает вязать.

а в аглийском, вроде бы, подобное слышится в слове husband, бэнд это связка.

филологи могут проправить, все сказанное - сугубо предположение.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]andvari_loki@lj
2007-04-16 07:35 (ссылка)
>>По крайней мере, славянский глагол женить означает вязать.

Это не так.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]17ur@lj
2007-04-16 11:06 (ссылка)
Я припоминаю синоним "женить" как "хватить" в смысле "ударить".:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andvari_loki@lj
2007-04-16 15:20 (ссылка)
Обычно объясняется, как родственное глаголу "знать".
Поскольку: русскому: "жена-знать" соответствует, например, германская связка: "qween - know" и т д.

А теперь сравните со словом "невеста", то есть та, которую не знаешь.

(Ответить) (Уровень выше)

ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
[info]ex_nilogov@lj
2007-04-16 07:22 (ссылка)
ВСЕ НАЗВАНИЯ БУКВ - СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
[info]krylov@lj
2007-04-16 08:23 (ссылка)
Хорошо ли это? Вот в чём вопрос.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
[info]gena_t@lj
2007-04-16 08:30 (ссылка)
А твердый знак?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ЭТО НАДО ЗНАТЬ!
[info]nishairdna@lj
2007-04-16 09:39 (ссылка)
Твердый (мягкий) знак, это не совсем буква. Помедитируйте над его названием. :)

(Ответить) (Уровень выше)

мне всё это не очень-то нравится.
[info]fon_rotbar@lj
2007-04-16 07:25 (ссылка)
Рассматриваете таки предложение Юдика Шермана перейти на идиш?

(Ответить)


[info]ir_ingr@lj
2007-04-16 07:29 (ссылка)
На Западе в борьбе с "сексизмом" дошли до следующего.

Некоторые стали протестовать против употребления слова Woman по отношению к женщине, так в слове читается Man. Настояли на замане на слово Person. Женщин стали называть Woperson. Потом одумались, в слове Person есть часть son (cын) - опять же мужского рода. Тогда "сын" заменили на "отпрыск" - offspring. Так что теперь корректно называть женщин на западе только Woperoffspring.

:-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tritopor@lj
2007-04-16 08:31 (ссылка)
>олько Woperoffspring.

На немецкий стало похоже. :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]firmnut@lj
2007-04-16 07:29 (ссылка)
«Я» - местоимение. «Я сам», «Я сама» - вполне пол ясен.
«Моё Я» - философское понятие, синоним «эго», пускай будет бесполое :) Как, впрочем, и во многих других языках.

(Ответить)

Никаких "явно женских" окончаний быть не может
[info]sorex@lj
2007-04-16 07:35 (ссылка)
Почему же окончание на "-а" якобы "явно женское"? В древних индоевропейских языках пруд пруди слов мужского рода с таким окончанием. "Воевода", "старшина", "батя", "дядя", "юноша". В латинском agricola, nauta, аналогично в греческом.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]localghost@lj
2007-04-16 07:52 (ссылка)
Не на "-а", а на "-щина".
Хотя само соображение об "оттенении" забавное :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Знакомый какой юзерпиг
[info]jmurmel@lj
2007-04-16 13:48 (ссылка)
Где брали?? Это из Квейка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Знакомый какой юзерпиг
[info]tishtar_@lj
2007-04-16 15:18 (ссылка)
А не из пинкфлойда?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Знакомый какой юзерпиг
[info]jmurmel@lj
2007-04-17 05:45 (ссылка)
Вспомнил, это из игры Дум 2, по крайней мере там было очень похоже. Вот, полюбуйтесь
Image

Не оно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Знакомый какой юзерпиг
[info]localghost@lj
2007-04-17 07:13 (ссылка)
Похоже и на флойд, и на это, но на самом деле это обложка Gabriel Knight 2: The beast within.
В который я даже не играл, но картинку запомнил даже до того, как ник придумал. А уж к нику она подошла отлично.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Знакомый какой юзерпиг
[info]localghost@lj
2007-04-17 07:14 (ссылка)
не-а ;)

(Ответить) (Уровень выше)

Более того.
[info]ex_palmira@lj
2007-04-16 09:01 (ссылка)
Раньше были достаточно распространены мужские имена с конечными "-а/-я".
Например: Никита, Илья, Савва, Вавила, Фома, Фока...
Даже те, которые в канонической форме были не таковы (Михаил, Даниил, Гавриил), в обыденности тоже принимали такую или почти такую форму - на "о" или на "а".

Но еще Никонов заметил, что в течение XIX и особенно XX века доля таких имен среди каждого нового поколения стремительно уменьшалась.

У мусульман (в. т. ч. тюрков) и кавказцев-немусульман, кстати, в 20 в. шел противоположный процесс. У них было много женских имен на согласные. Эти конечные согласные стали нередко "изымать" - и тем "русифицировать" (или "европеизировать") данные имена.
Не говоря уже о большой моде на западные имена у грузин и армян. Этот вопрос, кажется, мимоходом затрагивался в одном советском фильме. Там русский муж одной армянки среди родственников жены удивлялся: почему они побросали свои имена ради "Жанн", "Джульетт" и проч.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Более того.
[info]ex_palmira@lj
2007-04-16 09:05 (ссылка)
Мою первую учительницу по музыке звали Анжелла Артёмовна.
Честно говоря, не знаю, сколько ей было лет, когда я ее впервые увидел. Мне было 5, а ей... наверное, никак не старше меня сегодняшнего она была.
Значительно позже, в 1989 г., она с маленьким сыном убежала в Москву. Она жила недалеко от Дома правительства (Баку), а там как раз были всякие сборища - вроде ее чуть было с балкона не выкинули.

(Ответить) (Уровень выше)

Обращения
[info]antikrylov@lj
2007-04-18 18:57 (ссылка)
Лен, Юль, Тань, Анфис, Семирамид... Типа, «а подскажи-ка, Семирамид...» :-)

Вот гласные в конце и отмирают ;-)

P.S. А если вспомнить ещё и КИТАЙСКИЕ имена...

P.P.S. Кэт, Энджел, Ким...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Никаких "явно женских" окончаний быть не может
[info]garay@lj
2007-04-16 16:07 (ссылка)
Скажите, пожалуйста, а "хуйня" - это какого рода?
Сам знаю, что не среднего, и уж точно не женского: не-,
Он-мой, Они - мои, Оно - моё...
Костанстантин, по любви умоляю Вас, не впутывайте соратников в филологию!
Категория рода,(не путатать с общественным движением), в нашем случае, - женский род подразумеваемого подлежащего в роли существительного, напр. "Ты", определяется только при помощи глаголов в прошедшем времени. Вот как это иллюстрирует великий потомок огнепоклонник-зороастриец Паллад Бюль-бюль-оглы:

"Ты мне вчера сказа-а-лА, что позвонишь..."

Нерусь, конечно, но ни куда не денешься от этих окончаний женского рода: "ала, лала, ла"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Никаких "явно женских" окончаний быть не может
[info]garay@lj
2007-04-16 16:14 (ссылка)
Мой коммент - хуйня! Так где здесь главное слово, а где определяемое?
Это ведь не стёб, определиться надо, а не "малиновки, заслышав голосок..."
Как писал Аввакум: "Виршами человеческими не обык речь красити, понеже люблю свой природный русский язык!" (по-памяти, возм. неточность)
А ведь мордвин был, на пару с Никоном!
Эаговор, однозначно!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Учите десятипальцевый слепой
[info]antikrylov@lj
2007-04-18 19:00 (ссылка)
И не будете путать "З" с "Э".

P.S. Впрочем, не Вы один такой грамотей: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%FD%E0%E3%EE%E2%EE%F0

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Учите десятипальцевый слепой
[info]garay@lj
2007-04-19 15:50 (ссылка)
"Учите десятипальцевый слепой"
Спасибо за сочувствие, ДАРАГОЙ, но ведь я же во всОм осталнОм рюсссский чОлОвек,
вот и получается: "раз по пальцам, два, - по яйцам"
Скажите, если не секрет? конечно, под остроумным юзерником "Anonimus" комментит по всюду один и тот же персонаж, или это разные Жывотные. Я как новичОк у старожила интерессуюсь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kontei@lj
2007-04-16 07:46 (ссылка)
Мужского, вестимо. См. протопопа Аввакума, который был готов жизнь отдать "за аз единый".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nihao_62@lj
2007-04-16 08:01 (ссылка)
Я единый

Я единая

Меня единого

Меня единую

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kontei@lj
2007-04-16 11:57 (ссылка)
Вы, видимо, не помните контекст. А из контекста следует употребление "единый аз" в том же ключе, что и "и краткое" - как название буквы, а не как местоимение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]krylov@lj
2007-04-16 08:24 (ссылка)
Да, кстати. Я-то как мог забыть?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]skotin@lj
2007-04-16 08:13 (ссылка)
Ух ты!
И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина. Что же это за "щина" такая.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mit_yau@lj
2007-04-16 08:28 (ссылка)
Грамотные все. "Муж-чина", ага.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]skotin@lj
2007-04-16 08:44 (ссылка)
Кто бы мог подумать!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]garay@lj
2007-04-16 16:20 (ссылка)
"Там за гаем, гаем,
Гаем зелененьким,
Там ораЛА дивчина воликом черненьким.
ОраЛА, Орала, - не вмили гукаты,
Тай наняла козаченьКУ на скрипочки граты"

"И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина." А думать, не часто, конечно, но не мешает...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]symbolith@lj
2007-04-16 08:46 (ссылка)
Я не знаю почему, но мне всегда казалось что Аз мужескаго рода.

Аз есмь!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]garay@lj
2007-04-19 16:03 (ссылка)
"Аз" имеет сакральное значение и не знает категории рода. Аз = Личность!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]o_gniv_o@lj
2007-04-16 08:56 (ссылка)
Это с какого перепугу к русскому языку можно предьявлять претензии? Границы все же переступать не следует, тем более ради красного словца.

(Ответить)


[info]tunam@lj
2007-04-16 09:03 (ссылка)
В болгарском "аз" встречается только в среднем и в мужском роде - "моето аз" и "моят аз".

(Ответить)


[info]the_antinothing@lj
2007-04-16 10:39 (ссылка)
Интересно еще, что на английском языке в исключительно женских компаниях могут говорить:

"hey, guys, I don't think it's interesting to discuss this".

Или, например, одна женщина может обращаться к другой вот так:

"hey, man, check this out".

(Ответить)


[info]staier_real@lj
2007-04-16 11:23 (ссылка)
"Молодой человек" вряд- ли применимо к женщине


а вот в украинском интересно
человек - "людына"
мужчина - "чоловик"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]standslaat@lj
2007-04-16 11:29 (ссылка)
Правильно. Есть такая русская поговорка: курица не птица, баба не человек.
В нелитературной речи в русском языке человек всегда прилагался только к мужчине.

(Ответить) (Уровень выше)

не зря Украина одной ногой в Европе!
[info]kiborgnazakaz@lj
2007-04-17 12:00 (ссылка)
в "политкорректной гендерной симметрии" хохлы нас уделали;-)
А пример с "молодым человеком" не в кассу, ибо бабушки говорят часто: "уступите место, я - старый больной человек"(или пожилой человек) - так что это юношеский максимализм, проходит с возрастом;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: не зря Украина одной ногой в Европе!
[info]staier_real@lj
2007-04-17 12:26 (ссылка)
то что человек обозначает homo sapiens ,без указания пола это и так понятно , я просто привёл в пример употребение слова человек , которое не может быть аресовано женщине(в русском языке ).

(Ответить) (Уровень выше)

Вомын, виммин, вумбан и хумин
[info]emdrone@lj
2007-04-16 11:52 (ссылка)
Обычная феминистская проповедь про угнетение женщин начинается со слов: «Обратите внимание на то, что в вашем языке слово «мужчина» одновременно обозначает «человека вообще»…

..Исключительно потому, что эта тирада - калька, побуквенный перевод с английского:
did you notice that in your language "man" means both "male" and "a human in general"?

Сделаем быстрый поиск на гугле "word man means male human feminism" и получим 1млн800тыс результатов

Но и на отрицании предыдущей европейской культуры, объявляя её культурой "мертвых белых самцов" (dead white males) феминизм не останавливается.
Из Википедии:
    Womyn - одно из альтернативных написаний слова женщина (woman) чтобы устранить впечатление полового предпочтения заключенного в английском слове. Другие варианты, включающие
    wimmin (plural), wom!n, womban and womon (singular), while femal (from female) and humyn (human)
    применяют тот же принцип слегка иначе

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Вомын, виммин, вумбан и хумин
[info]rosticus@lj
2007-04-16 12:11 (ссылка)
Слово human это латынь от "хомон" означает бувкаьно "сделанное из земли, гумуса"
Согласно легенде человека слепили боги из глины.

Английское "мэн" и "вумэн" никакого отношения к латинскому хомо(н) не имеет

В английском языке, слово woman образованно из wo + man.
По аналогии с he+man очевидно что было всего навсего сначало указательным местоимением
на подобии "she" как а потому артиклем, потом стало преффиксом, потом стало частью основы.

А то что в английском H и W часто выпадают примеры подалуйства

Who = ho
в то время как What = Wat.

На самом деле это сочетание "wh" древний след какого-то переходного языка.

В латыне он обозначен как Q хотя читается просто как С

В русском языке его следы тоже присутсвуют в виде буквы "Ч" в слове "Четыре"
или в слове "что" "чего".
В то время Как Кто, Какой Коли, Когда сохраняется исконное "К".
Во всех случаях в латыне в этом месте Q а в английском как раз WH

То есть какой-то древний догерманский и доиталисйский переходный язык и какой-то странный звук "Ку" (Q).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rosticus@lj
2007-04-16 11:54 (ссылка)
"Я" изначально может бать как женского так и мужского (среднего) рода.

(древнеевропейское "ого" (эго) или "ога" (эга)

Славянское "я" как раз от женской основы "ога"

ога -> оhа -> ojа -> ъja ->ja

(переход между нёбными г и j например jолка и иголка jаркий и гареть и.т.п.)

аналогично и в английском "аj".

В случае с южнославянским "азъ" тут имеет место чередование "г" и "з" как например княГиня - княЗь
а также переход в ударной позици слога в А после сокращение предыдущего или удлинения последующнго.
Например ворота - върата ворг върАг и.т.п.

В немецкои "ihъ" в результате редукции гласной первого слока и оглушении нёбной согласной h.

А латыне "эго" по законам древнеепропеского чередования гласных е=о


В древнеевропейском было всего два рода иужской и женский.

Это уже в древнеславянском основы на "о" долгую стали среднего рода
а на о краткое (Ъ) - мужского

в именительном падеже, но в других падежах общность склонения среднего и мужского рода
сохраняется.

В ряде диалектов сохранлись и имена мужские на "о". Михайло, Петро и.т.п
В современном русском Михаилъ Петръ

В греческом таже ситуация. Мужские на -о(с) женские на -а.
В классической латыне о к конце основы среднего и мужского рода номинатива переходит в "у"

Потому MarcUs VerbUm (Маркъ, Слово) В то время как в древней латын MarcOs, VerbOm
Но в аблятиве и в классической латыне Marco Verbo.

А то что мужчина и человек в английском одно и тоже слово это действительно особенность германских.

Русское муж, от древнеславянсокго мэн-ш. По польски муж = мэн-ж, мущина = мэнщизна.
Это особенность русского переход "он", "эн" в закрытом слоге в "у" (или в "ы")

Основа "мэнъ" + суффикс "ш" = мэнш - > мэнж - > муж.

Кстати [мэно] [моно] образованно от той же основы что и местоимение первого лица.
"мне" "мной" "меня" и.т.п. Означает единицу, субстанцию, сущность.

-чина это более поздний суффикс. Муж+чина (русское).
Женш+чина(русское) Дев+чина (польское) и.т.п.

славянское Жена это от древнеевропейского "Гена" (Гено) = род, родитель.

По тому же закону чередования г и ж (княГиня, княЖна, книГа книЖка и.т.п.)

В латене ген-с (народ, племя)
ген-тилис (родовой,народный,"языческий")
гене-тивус (родительный)

гене-ратор (рождтель)
ин-жене-р (франц. романское "на-рождатель")

В греческом гени-ка = женщина и.т.п.
ев+гени-ос = благо+родный и.т.д.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]az118@lj
2007-04-16 13:10 (ссылка)
Ну да, баба Яга и мавр Яго с Отелло.

и суффиксы-окончания -щина или -лище относят субъект предложения к женщине,
даже если род средний.

вообще, в индоевропеских языках местоимения 1-ого и 2-ого лица среднего рода,
и род определяется окончаниями глаголов или прилагательных.

Хотя "Я" изначально было мужским, просто жзенщине не надо было тогда выделять свое Эго...
Весь эгоизм от нас, патриархатов. а уж взятый на вооружение женщинами...

нда...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kraku@lj
2007-04-16 13:06 (ссылка)
Не феминистка я отнюдь :) Но давно уже склоняюсь к мысли, что сначала ты человек (ничего себе такой или хреновый), а потом уже мужчина или женщина. А тех, которые в первую очередь "мужчины" и "женщины" совсем не люблю т.к. они под знаменем этой принадлежности часто ведут себя как не_люди. Примеров масса и среди мальчиков и среди девочек (классика мужская: "хуй стоит башка не варит", классика женская: "я ему детей родила и поэтому он мне теперь должен ВСЕ, Всегда и далее по бесконечному списку", ну и так далее в обе стороны). С этой точки зрения гомосексуальные браки очень понятны, ведь в первую очередь (и бОльшую часть времени) ты живешь с человеком, сталкиваешься с его нюансами-подробностями, а во вторую очередь (и куда как меньшую часть времени) - с половым партнером. Вот только почему то эти соображения не облегчают жизни т.к. несмотря на орды хороших человеков-женщин, все равно почему тянет на мужчин (если повезет, то человеков :) Так что как всегда великий могучий радует нюансами :) А вообще гендерная тема очень сложная, можно отдельно долго разговаривать. И насчет угнетения женщин, нельзя отрицать, что его совсем нет (по крайней мере экономического - есть масса статистики по этому вопросу). Вот только почему то ничего не говорят про угнетение мужчин, которое тоже имеет место :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kraku@lj
2007-04-16 13:13 (ссылка)
ага, точно, ну вот они здесь:
standslaat
курица не птица... :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]krylov@lj
2007-04-16 17:59 (ссылка)
У Вас удивительно взвешенные суждения. Обычно-то - - -

(Ответить) (Уровень выше)

Мне тоже все это не понравилось
[info]orloff@lj
2007-04-16 16:03 (ссылка)
Причем, активно не понравилось. Пишу "оно", подразумеваю "она" - позиция аналитика русского языка Крылова. Прежде всего, это "К русскому языку можно предъявить немало претензий"... Ай да заход! Да с каким подвывертом! Вообще-то на русском это называется "горе от ума". Лишнее знание. Переел. Не усвоено. Детская болезнь. В этом возрасте обычно все не нравятся, ко всему есть преетнзии, даже к маме и папе. Много изъянов в них открывается нашему просвященному взгляду.
Что там претензии к языку, помилуйте! Далее того краше: "Но вот что в нём есть — так это политкорректная гендерная симметрия"... Похвалил, называется! Ай-Ай, аж прослезиться охота... Милостливый государь! Высокочтимый Филологендер! Как же жить-то вам приходится с такими-то вывихами? Вы это на какой такой язык-то только что наш несовершенный русский переводить вздумали? И с какого, так сказать, общечеловеческого бодуна? Окститесь, дражайщий!
Особенно когда говорите о бесполости слова "я"! Да как же у вашего "Я", у родимого, этот самый пол встанет, вздыбится, ежели им хозяин пользоваться не умеет?! Вот и получается Я - внеполое, вненациональное, внечувствующее...
Простите уж покорно, может Аз не понял чего?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(добродушно)
[info]krylov@lj
2007-04-16 18:54 (ссылка)
Вы это зачем написали, а?

Вы же умный дядька. И, наверное, понимаете, что слова должны иметь не только смысл, но и цель.

Так вот. Вы меня в чём хотите убедить? Что я дурачок и щенок? Вряд ли я на это обращу хоть какое-то внимание, уж извините. Что я не люблю русский язык? Того паче не поверю, да и никто не поверит. Что я не имею права рассуждать о русском языке? Хорошо, назовите того орла негнущегося, который имеет, и обоснуйте за ним это право. Зализняк с Апресяном имеют? Крестьянин из самой дальней сибирской деревни имеет? Вы лично? Только покойный Ломоносов, а теперь уж и никто?

Вы определитесь с претензией-то. А «жванецкого подпустить» и я могу.

(Ответить) (Уровень выше)

Я б в филологи пошел,пусть меня научат!
[info]trurl_ru@lj
2007-04-16 16:11 (ссылка)
кстати где щас можно ? желательно заочное или дистанционное.

(Ответить)


[info]garay@lj
2007-04-16 16:27 (ссылка)
Константин, это вопрошаете ВЫ:
"Интересно, какого рода было «Аз»? Не могу найти."
А это возбуждённые категорией рода (не пишу прописными) соратники:
"И не задумаешься о таком! Жен-щина, муж-щина."

Охренительные Вы филологические посиделки устраиваете. Просто подарок!

Будете банить? В Офтоп на цугундер?
А ведь Вас лично очень даже лайкаю, за то что почморить могёте!

Я понимаю, элиту готовите, взамен тошнотворного Швыдкого.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2007-04-16 19:37 (ссылка)
Гм. Я, чесгря, не понял, за что банить-то. Да и что сказать хотели, тоже не очень.

Если Вы что-то делаете супротив Швыдкова, респект Вам и увага.

(Ответить) (Уровень выше)

Не знаю
[info]avpet@lj
2007-04-16 18:36 (ссылка)
как вы к этому относeтесь. Но я, желая Вас зафрендить, поломался на этапе предоставления Вашего e-mail'а. Как мне быть? :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Не знаю
[info]krylov@lj
2007-04-16 19:37 (ссылка)
Гм, а в чём проблема? Френдите себе спокойно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_ex_darth@lj
2007-04-18 09:42 (ссылка)
А в японском родов вообще нет. Хотя там есть отдельно "мужская речь" и "женская речь", кое в чем отличающаяся.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Вернее, там нет рода кроме мужского
[info]antikrylov@lj
2007-04-18 19:03 (ссылка)
Остальные рудиментарны.

Наверное, в частности, поэтому:
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F4%E5%EC%E8%ED%E8%E7%EC+%E2+%DF%EF%EE%ED%E8%E8

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вернее, там нет рода кроме мужского
[info]ex_ex_darth@lj
2007-04-19 00:57 (ссылка)
Может быть. Я 2-ой месяц всего учу. У Нечаевой, в 6-ом уроке говорится, что "В японском языке существительные не имеют грамматических категорий рода и числа"

(Ответить) (Уровень выше)