| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Бытьице или бытьецо? В русской философии - да, кажется, и в мировой - отсутствует одно важное слово, имеющее отношение к онтологии. А именно. Бытие - особенно с большой буквы - это что-то чрезвычайно почтенное, тяжелозвонкое и исполненное величие. Бытование - то, что происходит в бытии с сущим: оно "бытует", "бывает". "Быт" - способ существования человека относительно "материальных оснований существования". Ну и так далее. Но нужно слово, обозначающее презренную сторону бытия, бытие не как нечто великое, а как мелкое и гнусное. Не презренное бытие, а само бытие как нечто мелкое и отвратное, точнее - мелкая и скверная его сторона, которая, несомненно, есть везде, но в нашем нихеранеотечестве как-то особенно остро ощущается. Я колеблюсь между словами "бытьице" и "бытьецо", склоняясь ко второму. "Бытьецо, бытьецо, бытьецо бытючее". Вот оно-то с нами и происходит. Бытие - оно всё у людей и народов приличных, солидных, сущностно укоренённых. А мы тут в нашем недоразумённом нитуданисюдачестве - "так как-то". ) как-то так ( |
||||||||||||||
![]() |
![]() |