корень проблем |
[12 Jul 2003|05:18am] |
Замечательная newesther@lj пишет мне следующее:
...Вот, наверное, самая мощная закономерность, которая во все времена благоприятно воздействовала на благополучие определённых стран и народов - это исполнение обещания, данного Богом Аврааму для еврейского народа : “Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные” – Бытие 12 : 3. Благодаря тому, что Америка поддерживает еврейский народ, являющийся источником Божьего благословения по обетованию, она процветает и умножает своё могущество в благословении от Бога. Законы, утверждённые Богом на века, срабатывают. И, тем не менее, и Америка страдает в моменты, когда чаща её беззаконий переполняется… А проблема России, такой огромной и богатой страны, во многом заключается в том, что здесь никогда не любили евреев : устрашали, угнетали, притесняли. Поэтому Россия проклята, и ей никогда, с таким отношением, не пробиться к процветанию, потому что не признаёт она этого благословения и живёт своими самообманами : “Гоняется за пылью; обманутое сердце ввело её в заблуждение, и не может освободить души своей и сказать : “не обман ли в правой руке моей ? “ – Исаия 44 : 20.
Ага-ага-ага.
)(
|
|
Безличное обращение (2) |
[12 Jul 2003|05:31am] |
Самые интересные моменты из дискуссий на эту тему.
1. Об обращении "братан":
rms1@lj размышляет: Мне кажется, важную нишу занимает обращение: слышь, братан - особенно от выходцев из кавказских республик. Панибратство ( ты такой же как я) + скрытая угроза. Применяется при различных вариантах разборок, то есть в большинстве ситуаций межличностного общения незнакомых людей в демократической России.
2. О рождении наименования из духа рыцарства в свете обращений "шеф" и "командир":
filin@lj предполагает: Кстати, при позднем Брежневе на глазах складывалось обращение "господин" в изначальном смысле слова! Появились обращения "Шеф", "Командир" - что является точным аналогом "My lord", "Mon seigneur": когда они складывались, в рыцарской среде, подразумевался именно боевой командир... Слово "синьор", во всяком случае, из средевековья - причем скорее раннего. По идее сначала обращение "месье" было рыцарским, потом придворным, а потом его подобрала буржуазия. У Шамфора (перед Революцией) аристократ возмущен тем, что низкородных интендантов провинций именуют "монсеньорами."
Он же:
все же "господин" объективно режет слух - поскольку в русском языке предполагает неравенство сторон, сразу возникает пара "господин-слуга". Нелепо получается, когда двое равных говорят друг другу "господин" :-) Интересно, это везде так? Есть подозрение, что "месье", формально устроенный так же, на самом деле предполагает разговор равных, где оба - господа кому-то еще. Разговор двух офицеров, грубо говоря. Аналогично "пан" - два беседующих пана не начальники друг другу, а оба они "паны" по статусу, "командиры." - Ваше мнение, командир N? - Думаю, командир NN, что... То есть получается, что "господин" и "сэр" - на самом деле вещи принципиально разные, несмотря на формальное сходство...
И опять же:
Я вдруг сообразил, что на нашем ТВ подлейшим образом именуют "господами" только значительных персон! То есть, скажем, Потанин - господин, а какой-нибудь простой смертный в ток-шоу - никакой не господин, а непонятно кто (представляемый просто по имени-фамилии.) То есть эффект ровно обратный европейскому: нынешние "господа" - они именно господствующий класс, вельможи, хозяева жизни, а именование это подчеркивает и закрепляет...
3. О тех же проблемах в американском английском:
mrxonix@lj рассказывает: В американском английском, например сложилась вот какая ситуация: Официозное sir используется только официантами по отношению к посетителям ресторана. Mister отдано в кино где его тычут богатым господам из 30х уличные торговцы газет. В повседневном обращении только: hey guy/man (эй, чувак/мужик). friend/brother/amigo - черные попрошайки и все кому надо запанибрата. Так что и в обшестве господ и индивидуализма проблема. Основная причина - необходимость с одной стороны не унизить человека, а с другой не терять собственного уровня в его глазах. Задача почти невыполнимая...
)(
|
|
Покаяние и индульгирование |
[12 Jul 2003|06:00am] |
gollie@lj - очень всё хорошо и точно.
...Нетрудно заметить, насколько часто Запад выдаёт самому себе индульгенции. Расстреляли афганскую свадьбу – зато мы даровали свободу афганским женщинам. Не нашли ядерного оружия в Ираке – зато иракцы теперь могут ходить на митинги. Напропалую врали относительно этого оружия – зато у нас свобода слова. Свобода слова – вообще универсальная индульгенция. Всякому критику капитализма ставится на вид, что вот «на Кубе он бы такие речи вести не смог»... Замыслив нечто грязное, на Западе сразу же задумываются и об индульгенциях. Их стоимость входит в цену всей кампании. Индульгенции жизненно необходимы, так как с их помощью западоид прочно затыкает рот оппонентам. Как крайний выариант индульгенции, на Западе используется покаяние. Это очень чётко понял Ельцин – см. новый 2000 год. Каялся в своё время Клинтон... Нетрудно заметить, что такие покаяния не несут с собой никакой материальной ответственности и слагают с кающегося всякую моральную ответственность. То есть, являются крайней формой индульгенции – за неё даже не надо платить. Такого рода индульгенции российские прозападные либеральные круги, как правило, выдают за искреннее покаяние. И главное: приводя в пример Запад с его несуществующим покаянием за настоящие преступления, они требуют от русских (евреев, других наций) настоящего покаяния за несуществующие преступления. ) сегодня как раз имел удовольствие выслушивать некую даму: "мы должны перед всеми покаяться, мы же виноваты... перед украинцами не знаю, а перед поляками точно" (
|
|
Личное обращение (3). Прогноз. |
[12 Jul 2003|06:50am] |
Как мне кажется, если ничего не случится в качестве инициального (находящегося перед фразой, а не после неё) обращения выживет словосочетание уважаемый господин.
Причины.
- Обе части обращения уже есть, и довольно широко применяются: "восточное" уважаемый! и старо-новое господин.
- Употребимо и само словосочетание, в качестве письменного канцеляризма при употреблении фамилии: "Уважаемый господин Сидорук!"*
- Словосочетание изоморфно по семантике устаревшему милостивый государь, некогда использовавшемуся в качестве распространённого инициального обращения.
Последнее стоит разобрать поподробнее. В самом деле, безличное обращение должно а) подчёркивать высокий (ну, достаточно высокий) статус собеседника, б) ни в коем случае не унижая самого обращающегося.
Слово "господин" в чистом виде нарушает условие б): тот, кто называет другого "господином", тем самым ставит себя в положение подчинённого, "а кому это понравится?"
С другой стороны, одинокое "уважаемый" звучит на русский слух слишком по-восточному **, базарно, хамовато и даже издевательски: уважаемый-то он уважаемый, но почему-то слышится "уважаемый хрен с горы". Особенно мерзко - "э-эй, уважаемый!" - "хочется плювать" за такое. То есть нарушено условие а).
Зато уважаемый господин неким образом уравновешено. Так можно обращаться к равному: он, конечно, господин, но обязан говорящий ему не послушанием, а только уважением.
То есть, если перевести семантику, получается что-то вроде - "начиная с вами разговор, обещаю вам не хамить, учитывая ваш статус, по крайней мере равный моему".
А вот в качестве финального выражения уважаемый господин, скорее всего, не годится. Тут действительно нужно словечко вроде "сэр". И как ни смешно звучат все эти "шефы" и "командиры", но выживет что-нибудь из этого.
[*] Но в случае использования ФИО или хотя бы ИО слово "господин" обычно снимается: "Уважаемый Апполинарий Викентьевич!" [*] Подозреваю, что русскоязычное "уважаемый" - это калька. То ли Кавказ, то ли Средняя Азия.
)(
|
|
-изм |
[12 Jul 2003|07:04am] |
Гениальный термин: грехоцентризм.
А ведь "таки оно", да.
)(
|
|
решение проблем |
[12 Jul 2003|07:28am] |
Изобретательная malenkayasmert@lj придумала способ "выжить неприятного френда", который упирается и не хочет покидать список friends off:
Создать группу френдов для одного человека и начать постить туда длиннющие бессмысленные тексты без ката (цитаты откуда-нибудь, хоть из матетатических справочников)), равно как и фотографии гигантского формата, раскорячивающие ленту! А ведь это "туше". "Никто не выдержит".
)(
|
|
О представлении |
[12 Jul 2003|07:45am] |
Витгенштейн (ранний) считал, что язык воспроизводит отношения между вещами.
Но ведь можно воспроизводить и отношения между несуществующими вещами.
"Ноль на ноль" (ну, почти ноль на практически ноль) иногда можно делить. dx, так сказать, на dy. В известных случаях получается вполне осмысленный результат. Потому что, как ни малы относящиеся друг к другу величины (по дефиниции - "больше нуля, но меньше любого наперёд заданного числа") - но отношение между ними вполне себе реально и измеримо в "нормальных числах".
Примерно то же самое можно сказать о "несуществующих вещах". Вот, к примеру - "Шерлок Холмс курил трубку". Никакого Холмса нет, это "так, литература". Его трубки тоже нет. А вот отношение между Холмсом и трубкой есть. И оно вполне себе выразимо: сказать, что Холмс курит трубку - истинно, сказать, что не курит - ложно.
Правда, тут есть одна закавыка: "относящиеся друг к другу несуществующие предметы" должны всё-таки быть "не совсем нулями", а "немножечко так существовать". Потому как о "совсем несуществующем" ничего сказать нельзя. Нужна какая-то тень реальности: "сколь угодно близко к нулю, но всё-таки не ноль". Хотя бы - чтобы "об этом в книжке написано ыло". Или "была бы фантазия такая". Или ещё как-то.
Из чего следует, что "представление" - это не противоположность "бытию", а "ослабленное бытие", "недобытие", иная (меньшая) концентрация "того же самого". Такие "рожки да ножки" реальности.
)(
|
|
Ещё немного Тельникова |
[12 Jul 2003|10:23pm] |
[ |
mood |
| |
"так как-то" |
] |
[ |
music |
| |
Юнона и Авось - Я тебя никогда не забуду |
] |
На этот раз - картина "Лошадь и Овца". Согласно объяснению автора, ( 69 кило )
)(
|
|
|
[12 Jul 2003|11:16pm] |
toshick@lj цитирует любопытную статью из "Эксперта". Ральфа Нейдер рассуждает:
Мы имеем систему, которая не является капиталистической. Капиталистическая система подразумевает, что владелец контролирует свое имущество. У нас владелец редко контролирует собственность. Мы имеем род корпоративного социализма. Сущность этой системы в том, что корпорации приватизируют доходы и национализируют убытки... ...можно составить список длиной в этот стол тех вещей, которыми мы владеем, но которые мы не контролируем. Мы владеем третью Америки, общественными землями, самыми большими природными ресурсами - лес, золото, молибден, уголь, газ и т. д. Кто их контролирует? Их контролируют нефтяные, лесные и прочие компании через своих миньонов в Вашингтоне. Мы контролируем вместе или индивидуально огромное богатство, но корпорации реализовали нечто очень интересное. Если ты хочешь стабильной олигархии, не добивайся того, чтобы владеть всем, а просто скажи: "Мы хотим контролировать то, чем владеют люди, и получать доход с того, чем они владеют". Тем, кто добивается олигархической власти, уже не нужно стремиться овладеть всем на свете. Надо просто получить контроль над тем, чем владеют другие люди, и получать доход с того, чем они владеют.
Ну в общем да, всё так. Но из этого следует не тот вывод, что "надо делать настоящий капитализм", а другой: никакого "капитализма" вообще не существует, это химера.
Даже не в том смысле, в каком химерой является "абсолютно чёрное тело": не существует не только капитализма, но и "приближений" к нему. Потому что сами понятия типа "честная конкуренция", "равенство перед законом" и так далее являются оксюморонами. Конкуренция не бывает честной - иначе это не конкуренция, а Олимпийские игры (где, впрочем, тоже честной конкуренции не так уж много). Равенство перед законом противоречит реальным механизмам работы законов. И так далее. "Всё это фуфел". "Есть то, что было всегда".
)(
|
|
Конкуренция, сыр с плесенью, "норма" |
[12 Jul 2003|11:50pm] |
Когда говорят, что один товар конкурентоспособнее другого (то есть "привлекательнее для потребителя"), неявно предполагается, что он привлекательнее за счёт своих товарных качеств. Главное слово тут - "своих". Булка у Петра вкуснее булки у Ивана, поэтому люди идут к Петру, а не к Ивану.
Однако, "настоящий серьёзный капитализм" начался тогда, когда привлекательность товара перестала зависеть только от его потребительских свойств. Для начала - появилась реклама. Товар, воспетый рекламщиком, "при прочих равных" приобретает качества, которых нет у товара невоспетого, или воспетого хуже.
Дальше - больше. Например, сказать, что Кока-Кола "привлекательнее для потребителя", чем вода "Колокольчик" за счёт своего необыкновенного вкуса, было бы - - -. И так далее.
Это-то всё понятно. Но интересно: насколько этот отрыв может быть сильным? Можно ли, скажем, убедить потребителя есть говно (в буквальном смысле слова), и платить за это большие деньги?
А почему, собственно, нет? Где-то я читал (или слышал), что говно по вкусу напоминает "очень острый французский сыр". При этом сам по себе сыр, особенно французский и особенно с плесенью - продукт, мягко говоря, сам по себе очень сомнительный. Вкус у него, "если не приучаться специально", мерзкий, для здоровья он тоже неполезен... То есть это "оно и есть".
Так что Сорокин "Норму" недописал, недовёл сюжет до конца. А конец был бы такой: нарастающее недовольство некачественной нормой перешло бы в ситуацию а ля 1991 год, после чего всё образуется: элитную "норму" (из того самого детского кала) едят нувораши, а старики с партбилетами сидят на кухнях и вспоминают времена, когда норму раздавали бесплатно и в обязательном порядке, а теперь "хоть своё кушай".
)(
|
|