СВОЁ -- Day [entries|friends|calendar]
krylov

[ website | Сервер "Традиция" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

"В саду моржи": завершение гештальта [16 Nov 2006|01:56am]
По ссылке от [info]doctor_livsy@lj - детская военная поэта "Одолеем Бармалея".

Вообще о существовании этого эпического творения я знал, хотя ни разу его не видел. Знал от родителей, точнее от бабушки. Она ознакомилась с этим произведением в Ташкенте, в конце войны - хотела купить книжку дочке. Ознакомившись с текстом, не купила, и больше того - с тех самых пор Корней Чуковский в нашем доме не жил. Тем не менее, две первые строчки бабушка запомнила и иногда цитировала: "Злая-злая нехорошая змея / Укусила молодого воробья!" В нашем семейном фольклоре это означало крайнюю степень эстетического падения.

Но самый текст, увы, был совершенно недоступен, как я ни любопытствовал. "И вот наконец".

Ну что сказать? Я теперь понимаю, что Чуковский опередил время. Это, что называется, МЕГАОТЖИГ. Несколько сильных фрагментов )

В общем, - - -.

)(
76 comments|post comment

[16 Nov 2006|05:12am]
Интересно, как действуют галлюциногены на спящих?

То есть. Проводил ли кто опыты типа: очень сонный человек ложится в постель, глотает таблетку какого-нибудь ЛСД и натурально так засыпает, пока та растворяется в желудке и "начинает действовать". Будет ли сниться что-нибудь особенное?

Впрочем, не только галлюциногены в этом смысле интересны. Я однажды перед сном скушал хорошую дозу винпоцетина. В результате всю ночь брал какой-то интеграл (неопределённый), причём хорошо помнил, что решение должно быть аналитическим, а у меня всё время вылазил интегральный синус.

)(
35 comments|post comment

праздное [16 Nov 2006|05:28am]
Известное интернет-подонковское "боян" почему-то возводится к анекдоту про похороны тёщи ("порвали два бояна").

А ведь на самом деле это имя "вещего Бояна", древнего легендарного певца. Так что "всё правильно и хорошо".

С другой стороны. Идеально точным переводом слова "тинейджер" является старорусское "отрок". Надо бы озаботиться о возвращении его в язык, потому как нехуй.

)(
38 comments|post comment

[16 Nov 2006|06:04am]
Внятная рецензия на "Нет времени" от газеты "Завтра" и Руслана Бычкова. Без халвы, но и без лишнего перца под хвост. Половина текста - цитаты. Что ж, "хорошо".

)(
21 comments|post comment

navigation
[ viewing | November 16th, 2006 ]
[ go | previous day|next day ]