|
| |||
|
|
Из старого: И выходят, значит, Карл и Луиза светлой ночью в американский сад. А сад тама не такой, как наши советские гадские сады - одни разные падлы розы и прочие всякие березы: в Америке, гад буду, чтоб мене голову отрубили, -- тут Шимп делает страшное лицо, выпучивает глаза и говорит, словно открывая необычайную тайну, — там с клумбов прут одни мимозы, и на каждой мимозе — чтоб с места не сойти и свободы больше не видать! — на каждой мимозе трепыхает не как у нас какой-нибудь воробей или фрайерский соловей, нет, там на каждой веточке, под каждым падлой листочком корежится страус, и так гад поет, так сука заливается, что слеза за самое сердце хватаеть и сикать хочется. Вся суть "русского западничества", от Чаадаева до Грефа. Вся самая его какая ни на есть разверстая писечка. )( |
||||||||||||||