Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2002-09-13 18:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Къныги потаённыя
К замечанию [info]udod99@lj.

"Потаённые книги" на Руси были всегда. Помимо и отдельно от так называемой "диссидентской литературы" (которая всегда шла наособицу и по несколько другим каналам - примерно как "политические" баоцзюани в Китае с расшифровкой сроков падения династий) по рукам ходили списки "похабных стихов" (обычно приписывавшихся Баркову, даже вполне современные), порнорассказов, сонники, травяные лечебники, поваренные книги, собрания анекдотов (мне однажды показывали чудовищных размеров рукописный том в переплёте ручной работы, на полторы тысячи страниц одних только еврейских анекдотов), а также переписанный или перепечатанный "дефицит" - от Блаватской и Рерих до Стругацких.

Существовала также подпольная культура самодельных "продолжений и дополнений" изестных книг, возникновению которой немало поспособствовал миф о всесилии цензуры. Мне показывали (под большим секретом) "настоящую Мастер и Маргариту", якобы сверенную "по архивной рукописи Булгакова". Книга была дополнена примерно на треть - душераздирающей "эротикой" дурного толка, а также инвективами в адрес "совчины" (кажется, даже была глава про Мастера в лагере - точно, впрочем, не помню).

Но самым-самым шедевром я считаю переложение "Лолиты", сделанное неизвестным умельцем. Судя по всему, безымянный автор сего творения нечто слышал о сюжете оригинала, но явно не из первых уст. К тому же ему не сообщили, что действие происходит в Америке. В результате Лолита оказалась пионеркой, а "Гумберт" - евреем по имени Александр. Действие происходило в лагере типа "Артека" или чего-то подобного (то есть "на юге") и разворачивалось в исконно советских декорациях.

На пухлой пачке листов, сброшюрованных дыроколом и ленточками, гордо стояло: "Владимир Набоков. Лолита."

Image)(


(Добавить комментарий)


[info]u_run@lj
2002-09-12 04:14 (ссылка)
еврей Александр Гумберт - это сильно!!!!!!!

(Ответить)


[info]nasha_sasha@lj
2002-09-12 04:44 (ссылка)
А кстати! Не такая уж плохая идея.
Надо бы и мне выпустить свою версию "Лолиты", происходящую в Англии. Там все будет по-другому, и Лолита будет брюнеткой.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]raccoon@lj
2002-09-12 04:58 (ссылка)
Александр!
Тогда позовите меня на роль ревнивой матери юной Лолиты. Только слегка измените сюжет. Я не хочу погибать под колесами автомобиля.
А потом я напишу продолжение. От первого лица. "Как меня бросил Набоков" (то есть нет - Тельников). Это будет потрясающая PR-акция. Разные девичьи интимные откровения ей в подметки не будут годиться.

(Ответить) (Уровень выше)