Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2003-04-21 03:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Десять "самых-самых" русских поэтических строк
Это не столько "мой личный выбор", сколько "наблюдённая реальность".

При этом я беру только и именно строки, а не "целые стихи".

Итак.

1. Самая общественно значимая русская поэтическая строка.
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лайяй.

Эта строчка известна большинству образованных русских людей, хотя её известность имеет крайне странный характер: строчку знают не по стихотворению Тредиаковского (коего никто не читал), а по эпиграфу к "Путешествию из Петербурга в Москву", которое тоже мало кто читал (а кто читал - мало что запомнили). Это двойное неведение - стиха и книжки - тем не менее не мешает этой строке быть абсолютно узнаваемой. При этом её "политический заряд" тоже очевиден: что именно подразумевается под "чудищем", все как бы понимают.

Любопытная подробность: чудище у Тредиаковского (собственно, Кербер) было тризевным, "стозевность" - приписка Радищева (опять же, понятно зачем и почему сделанная).

2. Самая забавная русская поэтическая строка. [Пояснение - не то чтобы и в самом деле смешная, а такая, над которой принято смеяться: некий образец "мовизма"].
Пожалуй, что опять Тредиаковский"
Императрикс Екатерина, о!

Над этим шедевром принято издеваться "сразу по многим причинам" - не в последнюю очередь потому, что в ней усматривают "неуклюжее верноподданничество": дескать, хотел лизнуть, да не вышло, язык шершав оказался... Мало кто осведомлён, что на самом деле эта строчка составлена строго по канонам одического стихосложения: титул Екатерины правильно латинизирован, а нелепое для русского слуха "о!" просто должно стоять в первой строчке, "таковы правила". "Всё по европейским лекалам". Из чего можно было бы вывести соответствующую мораль - но увы, общество, разобиженное на "чудище облое", к таким моралям всегда оказывалось глухо.

3. Самая эпатирующая русская поэтическая строка.
Я люблю смотреть, как умирают дети.

Каким-то образом именно эта - не самая сильная - строчка Маяковского стала de facto "классическим образчиком эпатажа" - и это несмотря на обилие разнообразных "шокингов", производимых в ту эпоху всеми неленивыми "людьми искуйства" как горячие пирожки. (Навскидку вспоминается Брюсов, последовательно восславивший все ему известные половые перверсии - коими всеми он равно не интересовался.) Думаю, не обошлось без всеопределяющего влияния Достоевского: строка очень уж хорошо оттеняет "слезинку ребёнка".

) продолжение следует; любые мнения и поправки с благодарностью принимаются (


(Добавить комментарий)


[info]churkan@lj
2003-04-20 13:51 (ссылка)
А еще есть
"Юноша бледный со взором горящим"
и
"Да, скифы мы, да азиаты мы"
В какой номинации - не соображу...

(Ответить)

"10 самых-самых" - это не по русски
[info]vvbit@lj
2003-04-20 13:54 (ссылка)
Вы от миссионеров заразились. Русские называют такие подборки "любимые строки" и включают в них не "самые самые", а любимые строки.
Ср.

Изгиб божественной руки - всегда один, и вечно новый,
И в ложке ягодка блестит недонесенная до рта.

(Ответить)


[info]avva@lj
2003-04-20 14:00 (ссылка)
Всё же это не стихотворение Тредиаковского, а целая очень длинная поэма "Тилемахида".
И насчёт "никто не читал", пожалуй, преувеличение (хотя я как раз не читал, и не могу достать нигде, по какому поводу довольно сильно страдаю).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]irgis@lj
2003-04-20 22:43 (ссылка)
Да пожалуй что и не преувеличение, а ровно наоборот. Вот я не знаю НИ ОДНОГО человека который эту "Тилемахиду" бы читал - за полным ее отсутствием. Насколько мне известно, в советское время она уж точно не издавалась - если неправ, пусть поправят. Какие-то отрывочки существуют в хрестоматиях. Я в свое время специально искал - как-никак, поэма сия вызвала сиятельный гнев Екатерины, почему, собственно, Радищев строчку из нее эпиграфом и поставил. а Пушкин как известно, отзывался о ней преизрядно.

Вообще ситуация уникальная - один из самых известных текстов русской литературы абсолютно недоступен читателю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semen_serpent@lj
2008-04-20 11:34 (ссылка)
Отрывки были в томе большой серии "Библиотеки поэта". Откуда уже попадали в хрестоматии.
http://www.rvb.ru/18vek/trediakovsky/toc.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]irgis@lj
2008-04-20 11:41 (ссылка)
Именно что отрывки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semen_serpent@lj
2008-04-20 11:42 (ссылка)
Астрахань чтит своего великого уроженца!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]semen_serpent@lj
2008-04-20 11:41 (ссылка)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3796789/?from=yandex_market

(Ответить) (Уровень выше)

Астрахань чтит своего великого сына!
[info]semen_serpent@lj
2008-04-20 11:43 (ссылка)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3796789/?from=yandex_market

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Астрахань чтит своего великого сына!
[info]irgis@lj
2008-04-20 11:45 (ссылка)
А вот ровно послезавтра я и проверю, насколько чтит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Астрахань чтит своего великого сына!
[info]semen_serpent@lj
2008-04-20 11:47 (ссылка)
Книга издана Астраханским университетом. К юбилею, правда, не успели, но всё же...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Астрахань чтит своего великого сына!
[info]irgis@lj
2008-04-22 07:48 (ссылка)
Таки чтит, да. В книжных сие имеется, хотя и дорого. Но издание шикарное.
И "Тилемахида" таки вся! 420 страниц однако.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Астрахань чтит своего великого сына!
[info]avva@lj
2008-04-20 18:47 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rms1@lj
2003-04-20 14:20 (ссылка)
Нет, самая важная,"поворотная" строка русской поэзии принадлежит всё же Брюсову -
О закрой свои бледные ноги!
С этого, собственно, и началось...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]rms1@lj
2003-04-20 14:34 (ссылка)
Да, и, конечно, Северянина не забыть
Ананасы в шампанскомъ! Анансы в шампанскомъ!
Удивительно вкусно, красиво и остро!
Тут важно, что все сразу пробуют, и ничего подобного не чувствуют (не кокаин всё таки). Так многие люди впервые делают вывод что мысль изреченная есть ложь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_xelen@lj
2003-04-20 20:38 (ссылка)
не менее избитая
"Я гений Игорь Северянин!"

и потом полотном поэза...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rms1@lj
2003-05-04 18:22 (ссылка)
Там проблема с "полным тесктом"
Взорлил, гремяший, на престол
Заучит в новой орфографии, м-мм, как "золотой дождь"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ezhinka@lj
2003-04-20 21:24 (ссылка)
Только, извините, не "вкусно, красиво и остро!", а "вкусно, искристо, острО!" :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]rms1@lj
2003-04-21 00:15 (ссылка)
ну, оригинала под рукой не имею, спасибо за поправку.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_zikoff225@lj
2003-04-20 15:00 (ссылка)
а вы еще дыр бул шил убещур забыли
с чего началось "современное" (блядь) искусство

(Ответить)

не, самое главное, это -
[info]golosptic@lj
2003-04-20 18:42 (ссылка)
добро должно быть с кулаками ;-)

(Ответить)


[info]guny@lj
2003-04-20 20:23 (ссылка)
самой забавной хотелось бы назвать

"здыгр-апр-устр-устр, я несу чужую руку"

а в десятку внесите, плз, хоть что-то из В.Хлебникова,

например:
"где стояли злые ели, где вьювьюны крик пропели

(Ответить)

а еще можно, ну, можно, пожалуйста?
[info]guny@lj
2003-04-20 20:27 (ссылка)
Е.Летова что-нить не забыть!
(или Высоцкого, чтоб хрестоматийней..)

(Ответить)


[info]aka_xelen@lj
2003-04-20 20:35 (ссылка)
советская поэзия - это просто песня
1. "гвозди бы делать из этих людей
крепче бы не было в мире гвоздей"
Н.Тихонов, по-моему
2. "Любовь - не вздохи на скамейке
и не прогулки при луне"
эээ, Щепкин, что ли

Пастернак опять же
"сплетенье рук, сплетень ног"

и Бродский:
"мулатка тает от любви, как шоколадка
где надо - гладко, где надо - шерсть"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Поправки
[info]ex_palmira@lj
2003-04-20 21:31 (ссылка)
"Гвозди бы делать из этих людей -
крепче бы не было в мире гвоздей"

Это Тихонов, но интереснее всего - что не о советских, а о дореволюционных людях "Зато будет знатный кегельбан <...> Есть, капитан!"

Насчет "любви" - это Степан Щипачёв.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Поправки
[info]aka_xelen@lj
2003-04-20 21:32 (ссылка)
во! точно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Причем стихи Щипачева "про любовь" каждый понимает в ме
[info]ex_palmira@lj
2003-04-21 03:46 (ссылка)
... своей испорченности.
В любом случае - неопровержимо.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2003-04-20 20:55 (ссылка)
Группа крови на рукаве. мой порядковый номер на рукаве, пожелай мне удачи в бою!

(Ответить)


[info]drugoi@lj
2003-04-20 21:15 (ссылка)
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь...

;-)

И жить торопится и чувствовать спешит.

(Ответить)


(Анонимно)
2003-04-20 22:15 (ссылка)
Не стихи, но все равно:
Красота спасет мир.
Самое утопическое русское высказывание.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2003-04-20 23:04 (ссылка)
Пожалуй, ближе к истине наоборот: мир спасёт красоту.
(Ибо всегда ценит ее выше истины и добра.)

(Ответить) (Уровень выше)

"Мой дядя самых честных правил"
(Анонимно)
2003-04-20 22:45 (ссылка)
К чему бы это?

(Ответить)


[info]simulacre@lj
2003-04-20 23:16 (ссылка)
>Я люблю смотреть, как умирают дети.

Весь я там в невозможном ответе,
Где миражные буквы маячут…
…Я люблю, когда в доме есть дети
И когда по ночам они плачут.

http://www.silverage.ru/poets/annen_poet.html

(Ответить)


[info]pavell@lj
2003-04-20 23:29 (ссылка)
Ночь.Улица.Фонарь.Аптека.
Очень хорошие стихи. Не помню, кто написал. Пушкин, наверное.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Это Блок
(Анонимно)
2003-04-21 01:28 (ссылка)
Ъ

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2003-04-21 00:20 (ссылка)
Человек сказал Днепру
- Я стеной тебя запру.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Раз пошла такая пьянка
[info]ex_palmira@lj
2003-04-21 03:58 (ссылка)
"Мы рождены, чтоб сказку сделать былью" (П. Герман)
========================
"Нам песня строить и жить (первоначальный вариант - "жить и любить") помогает" (В. Лебедев-Кумач)

"И вся-то наша жизнь и есть борьба!" (А. Д'Актиль)

"Нам нет преград ни в море, ни на суше" (В. Лебедев-Кумач)

"И кто его знает, чего он моргает" (М. Исаковский)

"Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек,
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!" (В. Лебедев-Кумач)

"Сердцу хочется ласковой песни
И хорошей, большой любви"

"Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка..."

"Закаляйся, если хочешь быть здоров..."

"Точно небо, высока ты,
Точно море, широка ты,
Необъятная дорога молодежная!"

"Потому что без воды
И ни туды, и ни сюды"

(видимо, тоже Кумач)

etc., etc.
========

И все эти строчки воспринимаются как ВСЕГДА БЫВШИЕ - кажется странным, что их когда-то не существовало.
Цитируются очень часто.
Все больше из-за того, что это были песни в основном, конечно.

Подозреваю, что и главная популярность стихов "Я помню чудное мгновенье" связана с тем, что на них был написан романс.

А популярность "Чудиша" объясняется двумя факторами:

1) статусом радищевского "Путешествия" как "произведения, в котором впервые..." и т. д. и школьной его пропагандой;
2) редкой архаичностью языка в данной строчке-эпиграфе, что само по себе привлекает внимание.

(Ответить) (Уровень выше)

Самая русофобская
(Анонимно)
2003-04-21 01:30 (ссылка)
Прощай, немытая Россия
Страна рабов, страна господ
Лермонтов

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Скажем так - ПРИПИСЫВАЕМОЕ Лермонтову.
[info]ex_palmira@lj
2003-04-21 03:44 (ссылка)
Скажем так - ПРИПИСЫВАЕМОЕ Лермонтову.

Но есть и другие стихи, способные "поконкурировать" с этим:

"Как сладостно отчизну ненавидеть
И жадно ждать ее уничтоженья,
И в разрушении отчизны видеть
Всемирную десницу возрожденья!"

(В. Печерин, начало XIX века)

А вот одно из самых замечательных - О РУСОФОБАХ (маркировка моя):

Ты просвещением свой разум осветил,
Ты правды чистый лик увидел.
И НЕЖНО ЧУЖДЫЕ народы возлюбил
И МУДРО свой возненавидел.

Когда безмолвная Варшава поднялась
И ярым бунтом опьянела,
И смертная борьба меж нами началась
При крике "Польска не згинела!",

Ты руки потирал от наших неудач,
С лукавым смехом слушал ВЕСТИ,
Когда разбитые полки бежали вскачь
И гибло знамя нашей чести.

Когда ж Варшавы бунт раздавленный лежал
Во прахе, пламени и в дыме,
Поникнул ты главой и горько возрыдал,
Как жид о Иерусалиме.

(Пушкин)

Можно еще вспомнить "К не нашим" Языкова и др.

(Ответить) (Уровень выше)

А вот еще:
(Анонимно)
2003-04-21 04:13 (ссылка)
Мой дядя самых честных правил...
Однажды в студеную зимнюю пору...
Трудно классифицировать.

(Ответить)


[info]igor_a@lj
2003-04-21 08:29 (ссылка)
Что же упустили самую актуальную?

Умом Россию не понять...

(Ответить)

САМАЯ ВОСТРЕБОВАННАЯ В 90-ЫХ
[info]asriyan@lj
2003-04-21 14:32 (ссылка)
"Но ворюги мне милей, чем кровопийцы"
Что характерно, сами "ворюги" ни разу не процитировали. (Помнили о своих "кровопивствах", надо полагать. Интересно, кстати, есть ли хоть один олигарх, который ни разу никого не "заказал"?)
Цитировала исключительно обслуга.
А уж о том, что Бродский, мягко говоря, имел в виду несколько иное - и разговора не заходило...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Это как раз то, с чем я впервые вылез на Форум С. Г. Кара-
[info]ex_palmira@lj
2003-04-22 02:58 (ссылка)
... чтобы спросить, кем ему приходится один из авторов.
-----------------------

"...Иосиф Бродский дал в свое время замечательную формулу: "Ворюги мне милей, чем кровопийцы". Некоторые разыгрывали ужас: "Как это можно выбирать из двух таких ужасных зол?"
Но мысль Бродского - глубока, в ней выявляется вполне традиционная замена "кровопийц" - "ворюгами", которые являются меньшим злом.
Надо признать - только перевод системы в режим "индивидуализации", того, что П. Струве назвал "хозяйственной автономизацией личности" (со всеми его многочисленными издержками), только этот процесс (который я тоже согласен располагать на шкале "русского свинства") сумел сначала постепенно разложить изнутри коммунистический "тотализатор", а затем - не допустить вполне реального "антикоммунистического погрома".
Сумеет ли этот комплекс в дальнейшем в своей собственной логике изживать "свинство", окультуриваясь настолько, чтобы уже не пассивно, а творчески противостоять возможности любых тоталитарных сгущений? Это большая проблема."

(А. А. Кара-Мурза, Л. В. Поляков. Русские о большевизме. - СПб, Изд-во РХГИ, 1999)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Это как раз то, с чем я впервые вылез на Форум С. Г. Кар
[info]asriyan@lj
2003-04-22 04:51 (ссылка)
Во-во.
Причем никому не было дела до того, что Бродский - самый откровенно-имперский поэт в русской литературе - мало интересовался их куцыми мыслишками "про тоталитаризьму". Речь-то шла о ворюгах-наместниках в противовес "кровопивству", как атрибуту имперской власти. И лирический герой - частный человек - естественно, предпочитал держаться "и от Цезаря далеко, и от вьюги" - но существования вне иперского силового поля себе не мыслил.
А как отнесся сам Бродский к тому, что сотворили с Империей "ворюги" со своими карманными теоретиками - видно, хотя бы, из бешеного текста "На независимость Украины". Текст, кстати, опубликовала только "Лимонка". Слишком уж "неправильный" Бродский из него вылезает. Так до сих пор и делают вид, что этого текста не существует. Деньги-то, в конце концов, платят "Альфы" и "Юкосы", а не покойный Иосиф Александрович...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Это как раз то, с чем я впервые вылез на Форум С. Г. Кар
(Анонимно)
2003-11-25 21:06 (ссылка)
Проблема в том, что Бродский смягчил формулировку.
На самом деле ведь:
"Но БАНДЮГИ мне милей, чем кровопийцы".
Что более адекватно, но менее убедительно.

(Ответить) (Уровень выше)