Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2003-06-14 02:15:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
алеет Восток
Потрясающие метафоры:

Он дверцы топки раскрывал движением одним.
Величественные стихи великого поэта и государственного деятеля Го Мо Жо о паравозе.

Метафоры потрясают:
...Огонь играл.
Казался он алеющим востоком,
Он словно говорил:
"Юэ, нам вместе путь держать!"
Юэ Шан-у старательно брал на лопату уголь.
Я думал:
"Так вот с ложечки ребенка кормит мать".

...У нас товарищ Ху Чунь-дун еще придумал способ,
Чтоб спуск взбираться на подъем нам помогал в пути:
Он, пользуясь инерцией движения состава,
Без силы пара полпути мог поезда вести.
Толкали паровоз вперед бегущие вагоны!
(Так инициатива масс, подумал я, вперед
Толкает руководство.)


)(


(Добавить комментарий)


[info]irgis@lj
2003-06-13 22:45 (ссылка)
Ну так это же изложенная в соответствии с канонами соцреализма (с китайским лицом) тактика и стратегия КПК за соответствующий период (середина 50-х).
Причем изложенная гениально. Я подозреваю, что корчагинский перевод проигрывает оригиналу в несколько раз. :)

(Ответить)

Вот.
[info]probegi@lj
2003-06-14 06:00 (ссылка)
А потом равноправные женщины-матери аналогичным образом бросают топливо в жерло младенца.

гы

(Ответить)


[info]franz_josef@lj
2003-06-14 14:46 (ссылка)
Го Мо Жо - хорошее имя. Если вдруг решу сменить ориентацию (свят-свят-свят), обязательно возьму себе этот псевдоним.

(Ответить)