| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Личное обращение (3). Прогноз. Как мне кажется, если ничего не случится в качестве инициального (находящегося перед фразой, а не после неё) обращения выживет словосочетание уважаемый господин. Причины.
Последнее стоит разобрать поподробнее. В самом деле, безличное обращение должно а) подчёркивать высокий (ну, достаточно высокий) статус собеседника, б) ни в коем случае не унижая самого обращающегося. Слово "господин" в чистом виде нарушает условие б): тот, кто называет другого "господином", тем самым ставит себя в положение подчинённого, "а кому это понравится?" С другой стороны, одинокое "уважаемый" звучит на русский слух слишком по-восточному **, базарно, хамовато и даже издевательски: уважаемый-то он уважаемый, но почему-то слышится "уважаемый хрен с горы". Особенно мерзко - "э-эй, уважаемый!" - "хочется плювать" за такое. То есть нарушено условие а). Зато уважаемый господин неким образом уравновешено. Так можно обращаться к равному: он, конечно, господин, но обязан говорящий ему не послушанием, а только уважением. То есть, если перевести семантику, получается что-то вроде - "начиная с вами разговор, обещаю вам не хамить, учитывая ваш статус, по крайней мере равный моему". А вот в качестве финального выражения уважаемый господин, скорее всего, не годится. Тут действительно нужно словечко вроде "сэр". И как ни смешно звучат все эти "шефы" и "командиры", но выживет что-нибудь из этого. [*] Но в случае использования ФИО или хотя бы ИО слово "господин" обычно снимается: "Уважаемый Апполинарий Викентьевич!" [*] Подозреваю, что русскоязычное "уважаемый" - это калька. То ли Кавказ, то ли Средняя Азия. )( |
||||||||||||||
![]() |
![]() |