| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
"во власти" ![]() Задолбали выражения "войти во власть", "находиться во власти" и т.п. А вот это он зря. Язык как раз очень правильно говорит. Есть отдельные выражения - "быть у власти", "быть при власти", "быть во власти". Заметим, что так никогда не говорят про "настоящего правителя". Фраза "в те годы у власти был Сталин" звучит не то чтобы неправильно, но странновато: зачем тут "у", когда Сталин был властью? А вот "когда Брежнев был у власти" - уже лучше. Чувствуется, что тут уже "место красит человека". И совсем нормально звучит - "когда у власти была хунта". То есть - группа людей, которые влезли "на власть" и "пользуются, пока могут". Не правители, а так, шаромыжники, захватившие редкий ресурс и пользующиеся им, чтобы "вкусно кушать" и "всласть куражиться". То есть источником власти является "захваченное место". Семантика "бытья во власти" - другая. "Во власти" может находиться "взятый во власть", "кооптированный" в неё. Источником власти тут является не место, а, скорее, окружение. Не обязательно это "формальные подчинённые" и "официальное начальство". Ср: "В большой власти нонеча Пётр Михайлович - он с самим Подлозуевым задружился и водку с ним пьянствует". Впрочем, "во власти" может находиться и "сам нАбольший", но в таком случае сразу ясно, что очень велика роль окружения, свиты. Которая, собственно, и играет "нАбольшего во власти". И который от него, естественно, зависит. "А то". )( |
||||||||||||||
![]() |
![]() |