«Человек есть то, на что он смотрит...»

History

24th August 2012

8:56am: Тени на стекле...
Скрипки не делают. Делают бочки и скамейки. А скрипки, как хлеб, виноград и детей, рождают и взращивают.

Не сеют хлеб в январе, не мнут виноград в мае, и человек должен созреть, чтобы родить себе подобных. Свою скрипку ты еще должен зачать в себе и долго вынашивать. Пройдет много времени, и тебе будет казаться, что ничего не меняется. Но незаметно для тебя пальцы твои будут приобретать гибкость и твердость, глаз станет светел и прям, как солнечный луч, а слух изощрен и трепетен. И тогда воображение представит тебе, как в юношеском сне, сладком, зыбком, мгновенном, то, что ты ищешь. Эта скрипка будет, как первая женщина в твоей жизни - широкими полными бедрами разойдутся обечайки, тонок и строен будет стан ее грифа, изящно, как поворот шеи любимой, наклонится завиток, а эфы загадочными волнующими складками очертят ее лоно. И она подаст тебе свой голос - нежный, ласковый, поющий, и не будет мига более полного счастья - сколько бы тебе ни довелось прожить, - чем это мгновенье сладостного обладанья! И тебе будет казаться: ничего прекраснее в мире не может быть и продлится это вечно.

Но гением становится только тот, кто отдал всего себя творению своему без остатка и в разгаре счастья уже чувствует холодок неудовлетворенности - он уже вновь возродился для мук и страданий в поиске совершенства...

Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер «Визит к Минотавру»
1:23pm: В райских садах отца Лонгина...
Все уже, наверное, видели этот замечательный пост. Но вдруг кто...

Оригинал взят у [info]zalgalina@lj


Это рассказ о Свято-Вознесенском мужском монастыре «Банчень», настоятелем которого является Герой Украины, Архимандрит отец Лонгин, многодетный отец и опекун детей-сирот-инвалидов.

Трудно поверить, что всего 17 лет назад здесь был пустырь. Как и трудно представить себе, каких огромных средств стоило и стоит всё это великолепие. Но имеет ли это какое-либо значение, когда глаз радуется, глядя на чудеса, созданные руками настоящих мастеров. Мне бы очень хотелось, чтобы вы заглянули под кат - оно того стОит. Спасибо. )
2:39pm: Дети отца Лонгина...
В продолжение предыдущего поста.

Оригинал взят у [info]zalgalina@lj
Герцаевский район. Село Банчены. Рядом, на пустыре в 1994 году отец Лонгин (тогда еще отец Михаил), вместе с четырьмя монахами заложил первый камень собора.



дети отца Лонгина... )

Отец Лонгин, настоятель Свято-Вознесенского мужского монастыря, Герой Украины и много-много-многодетный общий папа, за огромное сердце которого хочется молиться и молиться. Три инфаркта, операции на сердце, химиотерапия - такова цена этой безразмерной, безграничной, неземной ДОБРОТЫ, веры и любви.

10:21pm: John Duncan (Scottish, 1866-1945) «Baba and Billy (The artist's younger daughter, Vivian)» 1920
Есть прекрасное стихотворение Редьярда Киплинга о шести слугах. И есть трогательный портрет Вивиан, дочери художника, написанный шотландским символистом Джоном МакКирди Дунканом (1866 - 1945). В некоторых источниках я встречала упоминание, что стихотворение и картина связаны между собой - то ли, Киплинг сочинил своё произведение под впечатлением от портрета; то ли Дункан, вдохновлённый поэзией, написал картину. Сколько не искала, подтверждений этой версии я не нашла. Но если это даже просто легенда, то она очень красивая, и имеет право быть :)

«В работе, в радости, в беде
Служили мне всегда
Шесть верных слуг: Что, Кто и Где,
Как, Почему, Когда.

Куда бы ни послал я их -
На запад ли, восток –
Они все сделают, и вмиг
Вернутся на порог.

Я сплю и вся шестерка спит.
Храпит их дружный хор.
А лишь проснется аппетит –
Нет больше их обжор!

Среди знакомых мне людей
Девчонка есть одна.

Семь миллионов слуг у ней
Cовсем не знают сна.

Она загнала их, бедняг.
Нет спуску никому!
Снуют вокруг милльоны Как,
Когда и Почему!»

перевод М. Л. Лозинского (1886-1955)
Есть у меня шестерка слуг,
Проворных, удалых.
И все, что вижу я вокруг, -
Все знаю я от них.

Они по знаку моему
Являются в нужде.
Зовут их: Как и Почему,
Кто, Что, Когда и Где.

Я по морям и по лесам
Гоняю верных слуг.
Потом работаю я сам,
А им даю досуг.

Даю им отдых от забот -
Пускай не устают.
Они прожорливый народ -
Пускай едят и пьют.

Но у меня есть милый друг,
Особа юных лет.
Ей служат сотни тысяч слуг, -
И всем покоя нет!

Она гоняет, как собак,
В ненастье, дождь и тьму
Пять тысяч Где, семь тысяч Как,
Сто тысяч Почему!

перевод С.Я.Маршака (1887 - 1964)



John Duncan (Scottish, 1866-1945) «Baba and Billy (The artist's younger daughter, Vivian)» 1920

Увы, брак Джона распался, и жена, забрав обеих дочерей с собой, уехала в Южную Африку. ©
Powered by LJ.Rossia.org