Игорь Петров's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Thursday, April 1st, 2004
| Time |
Event |
| 1:55p |
к дню юмора Возвращаясь вчера из Кёльна, придумал тридцатьпервомартовскую шутку на немецком языке. По замыслу, контролер должен был прийти, проверить мой билет и сказать: "А вы знаете, что у вас билет в первый класс? Почему вы едете во втором?" А я, устало откинувшись на спинку кресла и ослабляя узел галстука, ответил бы: "Вы знаете: все время первый, первый - это просто скучно... иногда хочется разнообразия..." Контролер действительно пришел, проверил билет, но ничего не сказал, а только посмотрел на меня как на мудака и пошел дальше.
PS а на работе, конечно, не обошлось без шуток об увольнении старика Кукушкинда | | 4:10p |
Знакомая Девушка пока стесняется говорить с парикмахерами по-немецки. Поэтому она пошла стричься в русскую парикмахерскую, о которой мы прочитали в газете "Мюнхен++". С тех пор пребывает в восхищении. В парикмахерской толстый дядя семитского происхождения придавал прическе Цвета Эмиграции радикальный фиолетовый оттенок. - А сколько будет стоить у вас постричься? - невежливо спросила Знакомая Девушка. Дядя элегантно повел животом: - За 21 евро и помоем голову и пострижем, и высушим, и уложим, и... - А если просто постричь? - бестактно прервала его З.Д. - За десятку я не стригу - гордо сказал дядя. В итоге сошлись на пятнадцати. Впрочем, выяснилось, что и за пятнадцать стрижет не он, а подсобная девушка. В парикмахерской был широко представлен весь набор пыточных приспособлений захолустной советской парикмахерской 70-х годов: тупые ножницы, расчески, в которых застряли волосы нескольких поколений клиентов, многоразовые салфетки и пр. Ностальгия до слез. Я вот тоже давно подумываю над коммерческим проектом. Открыть там же по соседству на Sendlinger Tor в подвальчике столовку. Повесить вывеску из отдельных букв: СТОЛОВАЯ (по-русски), потом Т разбить кирпичом, а В сорвать с верхнего крепления, чтобы висела вниз головой. Стекло тоже натурально разбить и заклеить трещины бумагой. Достать гнутые алюминиевые ложки и вилки, щербатые тарелки с надписью "общепит" и потертые веками подносы. Еще качающиеся столы и стулья на трех ножках. Обслугу одеть в белые халаты серого цвета. В одном чане варить пельмени и кипятить носки. В другом тушить умершее в позапрошлом году мясо. Нанять специальную женщину, которая будет непрерывно плевать в сметану (реклама: "У нас не разбавляют сметану водой"). "Пива нет", само собой. Обсчитывать, ясное дело. Клиентов нахер посылать по-любому поводу. Будет иметь успех. Не может не иметь. |
|